[1] das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; Materials; der Ort des Brechens; ein Auseinandergehen, Trennen im weitesten Sinne von Gegenständen, Materialien, Verbindungen, Zusammenschlüssen [2] Anatomie: eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren [3] Anatomie: ein Eingeweidebruch bei Menschen und Tieren [4] Rechtswesen: ein Nichteinhalten einer Vereinbarung, Vertrages, Übereinkunft [5] das (gewaltsame) Auflösen, Lösen einer Verbindung [6] synonym für: zerbrochene und damit meist in ihrem Wert geminderte Ware [7] Textiltechnik, Schneidereihandwerk: ein eingebrachter Knick in einer Stoffbahn, in einem Bekleidungsstück [8] Geologie: eine Verwerfung, eine Störungszone [9] kurz für: ein Steinbruch [10] Mathematik: die Darstellung eines Quotienten von Termen, insbesondere von ganzen Zahlen, bei der man einen zumeist horizontalen horizontalen Bruchstrich zieht, über diesem als Zähler den Dividenden schreibt und unterhalb als Nenner den Divisor. [11] Jägersprache: abgebrochener Zweig [12] gaunersprachlich: Gangstersprache, Rotwelsch: ein Einbruch [13] veraltet: lange, weite Hose, die zum Beispiel Schiffer und Bauern trugen [14] Molkereiwesen: geronnene und mit der Käseharfe zerteilte Milch, ein Zwischenprodukt bei der Käseherstellung [15] Weinbau: eine Trübung oder Veränderung in der Farbe bei Most, Wein oder Sekt [16] Zeitungswesen: der Knick in der Mitte von hochformatigen gefalteten Tageszeitungen [17] Pflichtverletzung : Ausflucht, Bruch, Dienstvergehen [18] Ungehorsam, Aufruhr : Befehlsverweigerung, Bruch, Nichtbeachtung [19] Streit : Abkühlung, Aufruhr, Bruch [20] Unterlassung : Ausrutscher, Bruch, Fahrlässigkeit [21] Furche, Falte : Biegung, Bruch, Bucht [22] Ecke : Beuge, Biegung, Bruch [23] Mathematik : Arithmetik, Bruch, Division [24] Beschädigen : Betriebsstörung, Bruch, Korrosion [25] Unwichtig : Abbruchmaterial, Abfall, Ablagerung [26] Teil : Bruch, Bruchteil, Dividend [27] Trennen : Abschnitt, Bresche, Bruch [28] Zu wenig : Bedrängnis, Blöße, Bruch [29] Unterbrechung : Bruch, Bruchstelle, Intervall [30] Zwischenraum : Abstand, Abteilung, Bresche [31] Krankheit : Bruch, Leistenbruch, [32] Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz: Bruch ist eine Ortsgemeinde - eine Gemeinde, die zu einer Verbandsgemeinde gehört, einer Art Kollektivgemeinde - im rheinland-pfälzischen Landkreis Bernkastel-Wittlich. [33] Ortschaft in Luxemburg: Bruch ist eine Ortschaft im Großherzogtum Luxemburg und gehörte bis Dezember 2017 zur gleichnamigen Katatster-Sektion C der Gemeinde Böwingen/Attert im Kanton Mersch, seit Januar 2018 gehört sie zur neu gebildeten Gemeinde Helperknapp. [34] Gemeinde in Frankreich: Bruch ist eine Gemeinde mit 762 Einwohnern in Frankreich im Département Lot-et-Garonne in der Region Nouvelle-Aquitaine. Die Gemeinde gehört zum Arrondissement Nérac und zum Kanton Lavardac. Die Einwohner werden Bruchois genannt. [35] : Bruch ist ein Ortsteil von Halver im Märkischen Kreis im nordrhein-westfälischen Regierungsbezirk Arnsberg in Deutschland. [36] Ortsteil: Bruch ist ein Ortsteil der Gemeinde Hellenthal im Kreis Euskirchen, Nordrhein-Westfalen. Der Ortsteil liegt an der Landstraße 17. Entlang der L 17 fließt der Reifferscheider Bach. Bruch, Blumenthal und Dommersbach gehen ineinander über. Bruch gehörte bis [37] Asteroid: (5004) Bruch ist ein Asteroid des Hauptgürtels, der am 8. September 1988 von Freimut Börngen am Observatorium der Thüringer Landessternwarte Tautenburg entdeckt wurde. Der Asteroid ist nach dem deutschen Komponisten und Dirigenten Max Bruch benannt.
Bruch steht für: Objekte der Bruchrechnung
Brechen eines Bauteils, siehe Bruchmechanik
Bruch (Bergbau), Hereinbrechen von Gestein
Steinbruch, Abbaugebiet von Gesteinen
Verwerfung (Geologie), Verschiebungsfläche im Gestein
Bruch (Mineral), die Art, wie ein Mineral bricht
Knochenbruch
Eingeweidebruch, siehe Hernie
Bruch (Käse), Zwischenprodukt
Bruch (Teig), Teil einer großen Teigmasse
Weinfehler
ausgeflocktes Heißtrub bei der Bierherstellung
Einbruch, umgangssprachliche Kurzform
Bruchzeichen, in der Jägersprache eine Mitteilungsmarkierung
die Knicklinie des Revers (Kleidung)
den Knick in der Mitte von hochformatigen gefalteten Zeitungen
Bruch (Heraldik), eine Beizeichendarstellung
Bruch (Familienname), Familienname
Brauerei G.A. Bruch in Saarbrücken
Bruch (Hein), Schauspiel von Christoph Hein
Der Bruch, DEFA-Kriminalfilmkomödie aus dem Jahr 1989
Königsberger Bruch, eine Marzipan-Spezialität, Bruchstücke von geflämmtem Marzipan
|
|
|
|
|
|
|
Wort | Synonyme |
Bruch | Knochenbruch 2 |
Bruch | Fraktur 2 |
Bruch | Morast |
Bruch | Sumpf |
Bruch | Feuchtgebiet |
Bruch | Moor |
Bruch | Moorland |
Bruch | Eingeweidebruch |
Bruch | Hernie 3 |
Bruch | Hernia |
Bruch | Bruchteil 10 |
Bruch | Fraktur |
Bruch | Wendepunkt |
Bruch | Unterbrechung 1 |
Bruch | Einschnitt 1 |
Bruch | Zäsur 1 |
Bruch | Störung im engeren Sinne |
Bruch | Sprung 1 |
Bruch | Verwerfung |
Bruch | Verschiebung |
Bruch | Moorwald |
Bruch | Auwald |
Bruch | Broich |
Bruch | Sumpfwald |
Bruch | Bruchwald |
Bruch | Einbruch 12 |
Bruch | Bruchstelle (in der Biographie) (oft im Plural: In seiner Biographie gab es Brüche und Verwerfungen, doch das Festhalten an der Musik zieht sich als durchgängiger Faden durch sein Leben..) |
Bruch | Verwerfung |
Bruch | Abspaltung 1 |
Bruch | Abteilung 1 |
Bruch | Abtrennung 1 |
Bruch | Bresche 1 |
Bruch | Dissens 1 |
Bruch | Distanz 1 |
Bruch | Ehescheidung 1 |
Bruch | Entzweiung 1 |
Bruch | Fuge 1 |
Bruch | Furche 1 |
Bruch | Leck 1 |
Bruch | Lockerung 1 |
Bruch | Lücke 1 |
Bruch | Narbe 1 |
Bruch | Panne 1 |
Bruch | Pass 1 |
Bruch | Mulde 1 |
Bruch | Riss 1 |
Bruch | Ritze 1 |
Bruch | Sabotage 1 |
Bruch | Scheidung 1 |
Bruch | Schisma 1 |
Bruch | Spalt 1 |
Bruch | Spalte 1 |
Bruch | Spaltung 1 |
Bruch | Trennung 1 |
Bruch | Umschlag 1 |
Bruch | Umwälzung 1 |
Bruch | Verfeindung 1 |
Bruch | Zerwürfnis 1 |
Bruch | Zwischenraum 1 |
Bruch | Knacks 2 |
Bruch | Verletzung 4 |
Bruch | Fahrlässigkeit 4 |
Bruch | Fehler 4 |
Bruch | Fehltritt 4 |
Bruch | Fehlverhalten 4 |
Bruch | Meinungsverschiedenheit 4 |
Bruch | Krach 4 |
Bruch | Nichtbeachtung 4 |
Bruch | Nichtbefolgung 4 |
Bruch | Nichterfüllung 4 |
Bruch | Verfehlung 4 |
Bruch | Pflichtvergessenheit 4 |
Bruch | Renitenz 4 |
Bruch | Ungehorsam 5 |
Bruch | Saumseligkeit 4 |
Bruch | Übertretung 4 |
Bruch | Unterlassung 4 |
Bruch | Untreue 4 |
Bruch | Versäumnis 4 |
Bruch | Abkehr 5 |
Bruch | Streit 5 |
Bruch | Feindschaft 5 |
Bruch | Feindseligkeit 5 |
Bruch | Gezänk 5 |
Bruch | Hader 5 |
Bruch | Händel 5 |
Bruch | Hass 5 |
Bruch | Lossagung 5 |
Bruch | Lösung 5 |
Bruch | Widerspenstigkeit 5 |
Bruch | Zuwiderhandlung 5 |
Bruch | Abfall 6 |
Bruch | Ausschuss 6 |
Bruch | Bauschutt 6 |
Bruch | Kehricht 6 |
Bruch | Plunder 6 |
Bruch | Ramsch 6 |
Bruch | Sachbeschädigung 6 |
Bruch | Sachschaden 6 |
Bruch | Restmüll 6 |
Bruch | Schleuderware 6 |
Bruch | Zerbrochenes 6 |
Bruch | Falte 7, 8 |
Bruch | Falz 7 |
Bruch | Knitter 7 |
Bruch | Knick 7 |
Bruch | Kniff 7 |
Bruch | Klamm, Verwerfung 8 |
Bruch | Canyon 9 |
Bruch | Bruchzahl 10 |
Bruch | Quotient 10 |
Bruch | rationale Zahl 10 |
Bruch | Hose, Beinkleid 13 |
Bruch | Ausschußware |
Bruch | Nabelbruch |
Bruch | Auflösung |
Bruch | Graben |
Bruch | Bruchstelle |
Bruch | Auseinandergehen |
Bruch | Riß |
Bruch | Ladenhüter |
Bruch | Ausschuß |
Bruch | Abbruch |
Bruch | Leistenbruch |
Bruch | Ablösung |
Bruch | Schaden |
Bruch | Bruchlinie |
Bruch | Bruchkante |
Bruch | Grabenbruch |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 5 | Bruch | brud | da | n | |
3 | Bruch | brok | da | n | |
10 | Bruch | brøk | da | u | |
1 | Bruch | break | en | ||
1 3 4 | Bruch | rupture | en | ||
1 4 | Bruch | breach | en | ||
2 | Bruch | broken bone | en | ||
3 | Bruch | hernia | en | ||
4 | Bruch | breaking-off | en | ||
6 | Bruch | breakage | en | ||
8 | Bruch | fault | en | ||
9 | Bruch | quarry | en | ||
10 | Bruch | fraction | en | ||
1 | Bruch | cassure | fr | f | |
1 2 | Bruch | fracture | fr | f | |
3 | Bruch | hernie | fr | f | |
4 | Bruch | rupture | fr | f | |
10 | Bruch | fraction | fr | f | |
1 | Bruch | σπάσιμο | el | n | spásimo |
2 | Bruch | κάταγμα | el | n | kátagma |
3 | Bruch | κήλη | el | f | kíli |
4 | Bruch | αθέτηση | el | f | athétisi |
5 | Bruch | διακοπή | el | f | diakopí |
6 | Bruch | θρύψαλα | el | n | thrýpsala |
10 | Bruch | κλάσμα | el | n | klásma |
1 | Bruch | rottura | it | ||
2 | Bruch | frattura | it | ||
3 | Bruch | ernia | it | f | |
1 2 | Bruch | fractura | ca | f | |
2 | Bruch | fractura òssia | ca | f | |
3 | Bruch | hèrnia | ca | f | |
2 | Bruch | fractura | la | f | |
3 | Bruch | hernia | la | f | |
1 2 3 4 5 8 10 | Bruch | breuk | nl | ||
1 2 | Bruch | brudd | nb | n | |
3 | Bruch | brokk | nb | ||
10 | Bruch | brøk | nb | m | |
12 | Bruch | brekk | nb | n | |
1 2 | Bruch | fractura | oc | f | |
3 | Bruch | ernia | oc | f | |
3 | Bruch | hérnia | pt | f | |
2 | Bruch | перелом | ru | m | |
3 | Bruch | грыжа | ru | f | |
9 | Bruch | разрыв | ru | m | |
10 | Bruch | дробь | ru | f | |
1 | Bruch | brytning | sv | ||
1 2 4 5 9 | Bruch | brott | sv | n | |
3 | Bruch | bråck | sv | ||
6 | Bruch | sekunda- | sv | ||
8 | Bruch | förkastning | sv | ||
10 | Bruch | bråk | sv | ||
11 | Bruch | kvist | sv | ||
12 | Bruch | inbrott | sv | ||
14 | Bruch | koagel | sv | ||
1 2 8 | Bruch | fractura | es | f | |
3 | Bruch | hernia | es | f | |
4 | Bruch | quebrantamiento | es | m | |
5 | Bruch | ruptura | es | f | |
9 | Bruch | cantera | es | f | |
10 | Bruch | fracción | es | f | |
3 | Bruch | kýla | cs | f | |
10 | Bruch | zlomek | cs | m | |
1 2 6 | Bruch | kırık | tr | ||
3 | Bruch | fıtık | tr | ||
4 | Bruch | ihlâl | tr | ||
5 | Bruch | terk | tr | ||
8 | Bruch | fay | tr | ||
10 | Bruch | kopma | tr | ||
10 | Bruch | törtszám | hu | ||
1 | Bruch | marsh | en | ||
1 | Bruch | Brook | nds | ||
1 | Bruch | broekbos | nl | n | |
Brüche | breakings | en | |||
in die Brüche gehen | to go to pieces | en | |||
entzweigehen | to go to pieces | en | |||
in die Brüche gehen | to break up | en | |||
sich trennen | to break up | en | |||
zu Bruch gehen | to get broken | en | |||
Brüche | fractions | en | |||
Bruchteile | fractions | en | |||
im Bruchteil einer Sekunde | in a fraction of a second | en | |||
Bruch | fracture | en | |||
Knochenbruch | fracture | en | |||
Fraktur | fracture | en | |||
Brüche | fractures | en | |||
Knochenbrüche | fractures | en | |||
Frakturen | fractures | en | |||
Unterschenkelbruch | lower leg fracture | en | |||
Unterschenkelfraktur | lower leg fracture | en | |||
Schienbeinfraktur | tibial fracture | en | |||
Bruch | fracture | en | |||
Brüche | fractures | en | |||
spröder Bruch | brittle fracture | en | |||
zäher Bruch | ductile fracture | en | |||
Bruch | fracture | en | |||
blättriger Bruch | lamellar fracture | en | |||
ebener Bruch | even fracture | en | |||
faseriger Bruch | fibrous fracture | en | |||
frischer Bruch | fresh cleavage | en | |||
muscheliger Bruch | conchoidal fracture | en | |||
nadelförmiger Bruch | acicular fracture | en | |||
unebener Bruch | uneven fracture | en | |||
wiederbelebter Bruch | recurrent faulting | en | |||
echter Bruch | proper fraction | en | |||
gemeiner Bruch | vulgar fraction | en | |||
unechter Bruch | improper fraction | en | |||
dyadischer Bruch | dyary fraction | en | |||
eien Bruck kürzen/erweitern | to reduce/expand a fraction | en | |||
Kürzung/Erweiterung eines Bruches | reduction/expansion of a fraction | en | |||
sich einen Bruch zuziehen | to rupture oneself | en | |||
sich einen Bruch heben | to do oneself an injury | en | |||
sich verheben | to rupture oneself | en | |||
Bruch | disruption | en | |||
Riss | disruption | en | |||
Spaltung | disruption | en | |||
Brüche | disruptions | en | |||
Risse | disruptions | en | |||
Spaltungen | disruptions | en | |||
Sprengung von Versammlungen und Umzügen | disruption of meetings and processions | en | |||
die Spaltung der Kirche in Schottland | the Disruption | en | |||
cuajada | es | f | |||
fisura | es | f | |||
quebradura | es | f | |||
rotura | es | f |