|
|
| Wort | Synonyme |
| Hektik | Rastlosigkeit (vgl. das geflügelte Wort "Operative Hektik ersetzt geistige Windstille" des Schweizer Psychiaters Eugen Bleuler.) |
| Hektik | Ruhelosigkeit |
| Hektik | Unrast |
| Hektik | Tempo |
| Hektik | Überstürzung |
| Hektik | hektisches Gebaren |
| Hektik | überstürztes Vorgehen |
| Hektik | Rasanz |
| Hektik | Eilfertigkeit |
| Hektik | Eile |
| Hektik | Hastigkeit |
| Hektik | Hast |
| Hektik | Übereilung |
| Hektik | Druck |
| Hektik | (psychische) Belastung |
| Hektik | Nervosität |
| Hektik | Stress |
| Hektik | Aufregung |
| Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
|---|---|---|---|---|---|
| Hektik | hecticness | en | |||
| Hektik | hektiko | eo | |||
| Hektik | saginast | et | |||
| Hektik | bousculade | fr | f | ||
| Hektik | frénésie | fr | f | ||
| Hektik | attività febbrile | it | f | ||
| Hektik | frenesia | it | f | ||
| Hektik | agitació | ca | f | ||
| Hektik | enrenou | ca | m | ||
| Hektik | desordre | ca | m | ||
| Hektik | užurbanost | hr | f | ||
| Hektik | drukte | nl | f | ||
| Hektik | gevlieg | nl | n | ||
| Hektik | jachtigheid | nl | f | ||
| Hektik | hektyka | pl | |||
| Hektik | agitação | pt | f | ||
| Hektik | frenesi | pt | m | ||
| Hektik | ciranda | pt | f | ||
| Hektik | спешка | ru | speška☆ | ||
| Hektik | jäkt | sv | |||
| Hektik | brådska | sv | |||
| Hektik | ajetreo | es | m | ||
| Hektik | trajín | es | m | ||
| Hektik | agitación | es | f | ||
| Hektik | tejemaneje | es | m | ||
| Hektik | acele | tr | |||
| Hektik | hajsza | hu | |||
| Hektik | frantic pace | en | |||
| Hetze | hectic pace | en | |||
| Rastlosigkeit | hectic rush | en | |||
| die Hektik der Weihnachtseinkäufe | the hectic rush of Christmas shopping | en | |||
| der Hektik der Stadt entfliehen | to get away/escape from the hectic pace of the city | en | |||
| fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags | far from the bustle of everyday life | en | |||
| abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen | away from the hurly-burly and yet close to the action | en | |||
| Hektik | hustle and bustle | en | |||
| Trubel | hubbub | en | |||
| Geschäftigkeit | hectic atmosphere | en | |||
| der vorweihnachtliche Trubel | the pre-Christmas frenzy | en | |||
| Das bringt Hektik in den Unterricht. | This creates a frantic atmosphere in the classroom. | en | |||
| Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. | His appeal was completely lost in the general hubbub. | en | |||
| Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. | There was a sudden flurry of activity in the hotel. | en | |||
| Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. | The news prompted a flurry of activity among the media. | en | |||
| Das ist eine Hektik heute/hier! | It's all go today/around here! | en | |||
| Hektik | rush | en | |||
| Nur keine Hektik! | Don't rush yourself! | en | |||
| Wozu die Hektik? | What's the rush? | en | |||
| In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. | I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. | en | |||
| In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. | In my rush to leave, I forgot my umbrella. | en | |||
| Hektik | race | en | |||
| Hetze | race | en |