- [WIKI] Ein Gericht (abgeleitet von „richten“ / „Recht“; vom Gotischen: raíhts, althochdeutsch, mittelhochdeutsch: reht) ist ein Organ der Rechtsprechung (Judikative).
- [WIKI] Unter Sprache versteht man die Menge, die als Elemente alle komplexen Systeme der Kommunikation beinhaltet. Der Term wird meist verwendet, um anzuzeigen, dass konkrete Zeichensysteme Elemente dieser Menge sind (z. B. die deutsche Sprache, die Programmiersprache Basic); umgekehrt, um anzuzeigen, dass diese konkreten Zeichensysteme den Eigenschaften einer Definition des Begriffs „Sprache“ genügen. Eine andere Definition ist: Sprachen sind „die Systeme von Einheiten und Regeln, die den Mitg...
PowerIndex: 2
Häufigkeit: 2 von 10
Wörter mit Endung -gerichtssprache: 1
Wörter mit Endung -gerichtssprache aber mit einem anderen Artikel die : 0
Kategorien: Allgemeine Sprachtheorie
96% unserer Spielapp-Nutzer haben den Artikel korrekt erraten.
Gerichtssprache Wiki
Die Gerichtssprache ist die Sprache, in der Gerichtsverhandlungen stattfinden. Mehr lesen
Russland bzw. die Russische Föderation ist ein souveräner, föderativer Staat im nordöstlichen Eurasien und mit etwa 17 Millionen Quadratkilometern flächenmäßig der größte Staat der Erde.
#Ort#Entity#Verwaltungsgebiet#Land Bild-Author: (Wiki)
Lizenz: Original
Landesgericht Bozen
Gericht in Bozen Italien
verknüpft
Das Landesgericht Bozen ist ein Gericht der ordentlichen Gerichtsbarkeit in Bozen, Südtirol. Gerichtsträger ist die Republik Italien.
#Entity#Ort
Königlich Bayerisches Amtsgericht
Fernsehserie
verknüpft
Das Königlich Bayerische Amtsgericht ist eine zwischen 1968 und 1972 entstandene, 53-teilige Fernsehserie des ZDF, die Gerichtsszenen in einem Amtsgericht im fiktiven niederbayerischen Ort Geisbach in den Jahren 1911/1912 beschreibt.
#TVSeries#Entity
Korma
Gericht
verknüpft
Korma ist ein Gericht, das aus Südasien oder Zentralasien stammt und mit Joghurt, Sahne, Nuss- und Samenpasten oder Kokosmilch zubereitet werden kann. Es ist eine Art Curry.
#Entity Mehr
Gerichtsbezirk Kalsching
verknüpft
Der Gerichtsbezirk Kalsching war ein dem Bezirksgericht Kalsching unterstehender Gerichtsbezirk im Kronland Böhmen. Er umfasste Gebiete im Süden Böhmens im Okres Český Krumlov. Zentrum des Gerichtsbezirks war die Stadt Kalsching.
#Entity#Ort
Gerichtsbezirk Hartmanitz
verknüpft
Der Gerichtsbezirk Hartmanitz war ein dem Bezirksgericht Hartmanitz unterstehender Gerichtsbezirk im Kronland Böhmen. Er umfasste Gebiete in Südwestböhmen. Zentrum und Gerichtssitz des Gerichtsbezirks war die Stadt Hartmanitz.
#Ort#Entity
Gerichtsbezirk Kaplitz
verknüpft
Der Gerichtsbezirk Kaplitz war ein dem Bezirksgericht Kaplitz unterstehender Gerichtsbezirk im Kronland Böhmen. Er umfasste Gebiete in Südböhmen. Zentrum und Gerichtssitz des Gerichtsbezirks war die Stadt Kaplitz.
#Entity#Ort
Strafprozess gegen O J Simpson
verknüpft
#Veranstaltung#Entity Mehr
Gerichtsbezirk Hainspach
verknüpft
Der Gerichtsbezirk Hainspach war ein dem Bezirksgericht Hainspach unterstehender Gerichtsbezirk im Königreich Böhmen. Er umfasste Gebiete im nordböhmischen, sogenannten Böhmischen Niederland.
#Entity#Ort
Gerichtsbezirk Außig
verknüpft
Der Gerichtsbezirk Außig war ein dem Bezirksgericht Außig unterstehender Gerichtsbezirk im Kronland Böhmen. Er umfasste Gebiete im Norden Böhmens bzw. im Süden des Okres Ústí nad Labem. Zentrum und Gerichtssitz des Gerichtsbezirks war die Stadt Außig.
#Entity#Ort
Gerichtsbezirk Haida
verknüpft
Der Gerichtsbezirk Haida war ein dem Bezirksgericht Haida unterstehender Gerichtsbezirk im Kronland Böhmen. Er umfasste Gebiete im Norden Böhmens im Okres Česká Lípa. Zentrum des Gerichtsbezirks war die Stadt Haida.
#Ort#Entity
Gerichtsbezirk Marienbad
verknüpft
Der Gerichtsbezirk Marienbad war ein dem Bezirksgericht Marienbad unterstehender Gerichtsbezirk im Kronland Böhmen. Er umfasste Gebiete im westlichen Teil Böhmens. Zentrum und Gerichtssitz des Gerichtsbezirks war die Stadt Marienbad.
Natürlich wird sich englisch über kurz oder lang als Gerichtssprache in Deutschland durchsetzen.
Der Vorstoß, Englisch zur Gerichtssprache in Deutschland zu machen, trifft nun endlich auf entscheidenden Widerstand.
Eine wichtige Hürde nahmen gestern die Verfechter von Englisch als Gerichtssprache in Deutschland.
Die vier Hauptgründe, die gegen Englisch als Gerichtssprache in Deutschland sprechen, seien hier nochmals zusammengefaßt:
Dies sei ein Verfahrenshindernis, weil die Gerichtssprache Deutsch sei und die Dokumente so nicht auswertbar gewesen wären, erklärte der Vorsitzende und begründete damit, weshalb der Hauptvorwurf der Anklage gar nicht zur Verhandlung zugelassen wurde.
Einsitzen ist ein Ausdruck aus der Gerichtssprache und bedeutet eine Gefängnisstrafe verbüßen.
Die Festlegung auf Deutsch als Gerichtssprache sei nicht nur ein Standortnachteil für die erstklassige Justiz hierzulande, sondern auch für Unternehmen, erklärte Justizministerin Roswitha Müller-Piepenkötter (CDU).
Joachim Jahn bezeichnet in der FAZ Deutsch als Gerichtssprache sogar als „eine Absonderlichkeit im deutschen Wirtschaftsrecht“.
Englisch wird Wissenschafts- und Gerichtssprache sowie Vorlesungssprache an Universitäten und Fachhochschulen.
Und § 184 Gerichtsverfassungsgesetz denkt sogar an Minderheiten: Die Gerichtssprache ist deutsch.
Schließlich verstehen mehr als 50 Prozent der Bundesbürger mehr oder weniger fließend Englisch.“ Joachim Jahn bezeichnet in der FAZ Deutsch als Gerichtssprache sogar als „eine Absonderlichkeit im deutschen Wirtschaftsrecht“.
Auch Personen, die der Gerichtssprache nicht mächtig sind, werden oft EMRK-widrig mit unübersetzten Strafbefehlen eingedeckt.
Nach Auffassung des Bundesrats leidet der „Gerichtsstandort Deutschland“ darunter, daß gemäß Paragraph 184 des Gerichtsverfassungsgesetzes „noch immer nur Deutsch als Gerichtssprache bestimmt“ ist, heißt es in einer Presseerklärung.
Denn Deutsch ist nun auch als Gerichtssprache bedroht: Die Justizminister von Nordrhein-Westfalen (Roswitha Müller-Piepenkötter, CDU) und Hamburg (Till Steffen, Grüne) wollen den Paragraphen 184 ändern und um die englische Sprache erweitern.
Noch bestimmt § 184 GVG (Gerichtsverfassungsgesetz) Deutsch als alleinige Gerichtssprache.
"""„Der Gerichtsstandort Deutschland leidet … darunter, dass in § 184 GVG immer noch nur Deutsch als Gerichtssprache bestimmt ist.“ """
Mehr
FAQ
adaroy19Wecher Artikel hat Gerichtssprache? die
lefoer16Wie sind Silben und deren Trennung in der deutschen Sprache für Gerichtssprache? Ge•richts•spra•che