Rauschen steht für:ein akustisches Ereignis, siehe Geräusch
Rauschen (Physik), allgemeine Störgröße mit unspezifischem Frequenzspektrum
Rauschen (Fernsehen), zufälliges Pixelmuster bei Signalschwäche
Rauschen (Seismologie), Bodenunruhe eines Messortes
Paarungsaktivitäten des Schwarzwildes, siehe Rauschzeit
| Person | Wortform | |||
|---|---|---|---|---|
| Präsens | ich | rausche | ||
| du | rauschstrauscht | |||
| er, sie, es | rauscht | |||
| Präteritum | ich | rauschte | ||
| Konjunktiv II | ich | rauschte | ||
| Imperativ | Singular | rausche! | ||
| Plural | rauscht! | |||
| Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
| gerauscht | haben, sein | |||
| rauschen | ||||
| Wort | Synonyme |
| rauschen | fluten |
| rauschen | strömen |
| rauschen | rinnen |
| rauschen | fließen |
| rauschen | quellen |
| rauschen | jagen |
| rauschen | preschen |
| rauschen | schießen |
| rauschen | zischen |
| rauschen | heizen |
| rauschen | brettern |
| rauschen | rasen |
| rauschen | fahren wie ein Geisteskranker |
| rauschen | (einen) heißen Reifen fahren |
| rauschen | fahren wie ein Verrückter |
| rauschen | schnell fahren (Fahrzeug) |
| rauschen | fahren wie der Teufel |
| rauschen | fegen |
| rauschen | donnern |
| rauschen | fahren wie eine gesengte Sau |
| rauschen | brausen |
| rauschen | fahren wie der Henker |
| rauschen | fahren wie ein Henker |
| rauschen | flitzen |
| rauschen | kacheln |
| rauschen | stochen |
| rauschen | sausen (altmodisch) |
| rauschen | düsen |
| rauschen | brechen |
| rauschen | tosend aufprallen |
| rauschen | branden |
| rauschen | brausen |
| Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
|---|---|---|---|---|---|
| rauschen | rustle | en | |||
| rauschen | bruire | fr | |||
| rauschen | frémir | fr | |||
| rauschen | szumieć | pl | |||
| rauschen | szeleścić | pl | |||
| rauschen | szemrać | pl | |||
| rauschen | murmurar | es | |||
| rauschen | murmura | ro | |||
| rauschen | foșni | ro | |||
| rauschen | șuiera | ro | |||
| rauschen | brusa | sv | |||
| rauschen | murmurar | es | |||
| rauschen | hučet | cs | |||
| rauschen | šumět | cs | |||
| rauschen | šustit | cs | |||
| rauschen | zúg | hu | |||
| rauschen | swoosh | en | |||
| rauschen | passer en trombe | fr | |||
| rauschen | szemrać | pl | |||
| rauschen | sorla | sv | |||
| rauschen | šustit | cs | |||
| rauschen | śmigać | pl | |||
| rauschen | frygać | pl | |||
| rauschen | zmizet | cs | |||
| Rauschen | hissing | en | |||
| Rauschen | noise | en | |||
| Rauschen |
white noise | en | |||
| Rauschen | whirring | en | |||
| rauschen | to brawl | en | |||
| tosen | to roar | en | |||
| rauschend | brawling | en | |||
| tosend | roaring | en | |||
| gerauscht | brawled | en | |||
| getost | roared | en | |||
| rauscht | brawls | en | |||
| tost | roars | en | |||
| rauschte | brawled | en | |||
| toste | roared | en | |||
| rauschen | to whisper | en | |||
| rauschend | whispering | en | |||
| gerauscht | whispered | en | |||
| rauscht | whispers | en | |||
| rauschte | whispered | en | |||
| rauschen | to whoosh | en | |||
| zischen | to whoosh | en | |||
| sausen | to whoosh | en | |||
| vorbeirauschen | to whoosh | en | |||
| rauschend | whooshing | en | |||
| zischend | whooshing | en | |||
| sausend | whooshing | en | |||
| vorbeirauschend | whooshing | en | |||
| gerauscht | whooshed | en | |||
| gezischt | whooshed | en | |||
| gesaust | whooshed | en | |||
| vorbeigerauscht | whooshed | en | |||
| rauscht | whooshes | en | |||
| zischt | whooshes | en | |||
| saust | whooshes | en | |||
| rauscht vorbei | whooshes | en | |||
| rauschte | whooshed | en | |||
| zischte | whooshed | en | |||
| sauste | whooshed | en | |||
| rauschte vorbei | whooshed | en | |||
| rauschen | to swish | en | |||
| rascheln | to swish | en | |||
| surren | to swish | en | |||
| rauschend | swishing | en | |||
| raschelnd | swishing | en | |||
| surrend | swishing | en | |||
| gerauscht | swished | en | |||
| geraschelt | swished | en | |||
| gesurrt | swished | en | |||
| ein Rock, der beim Gehen raschelt | a skirt that swishes as you walk | en | |||
| Ein großes Auto rauschte vorbei/an Ihnen vorbei. | A large car swished by/past them. | en | |||
| Die Scheibenwischer surrten hin und her. | The windshield wipers swished back and forth. | en |