Passieren bezeichnet küchensprachlich einen Arbeitsvorgang, bei dem Flüssigkeiten und verschiedene Massen frei von festen Bestandteilen gehalten werden sollen. Dabei ist das Durchseihen von Flüssigkeiten und das Durchstreichen von Mus, Früchten und Fleischzubereitungen zu unterscheiden.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | passiere | ||
du | passierst | |||
er, sie, es | passiert | |||
Präteritum | ich | passierte | ||
Konjunktiv II | ich | passierte | ||
Imperativ | Singular | passiere!passier! | ||
Plural | passiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
passiert | haben, sein | |||
passieren |
Wort | Synonyme |
passieren | durchgehen |
passieren | seihen |
passieren | sieben |
passieren | durchseihen (durch ein Sieb) |
passieren | überstehen |
passieren | in Kauf nehmen |
passieren | einstecken |
passieren | durchleben |
passieren | durchhalten |
passieren | am eigenen Leib erfahren |
passieren | ausstehen |
passieren | durchlaufen |
passieren | erleben |
passieren | miterleben |
passieren | einen Streifen mitmachen |
passieren | durchmachen |
passieren | auf sich wirken lassen |
passieren | erfahren |
passieren | verleben |
passieren | mitmachen |
passieren | (jemandem) zustoßen |
passieren | erleiden |
passieren | ertragen |
passieren | hinnehmen |
passieren | (sich) tun |
passieren | nicht ausbleiben |
passieren | (sich) begeben (es) |
passieren | (sich) zutragen |
passieren | vorfallen |
passieren | (sich) abspielen |
passieren | kommen zu (es) |
passieren | ergehen |
passieren | erfolgen |
passieren | geschehen |
passieren | (sich) ereignen |
passieren | vorübergehen (Bsp.: Wir passierten die Toreinfahrt und warfen einen kurzen Blick hinein.) |
passieren | vorbeigehen (an) |
passieren | übertreten |
passieren | überschreiten |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
passieren | pasatu | eu | |||
passieren | pass | en | |||
passieren | cross | en | |||
passieren | convenir | fr | |||
passieren | passer | fr | |||
passieren | passar | ia | |||
passieren | accadere | it | |||
passieren | 通る | ja | とおる, tôru | ||
passieren | passar | ca | |||
passieren | passere | no | |||
passieren | گذشتن | fa | |||
passieren | رد شدن | fa | |||
passieren | przechodzić | pl | |||
passieren | passar | pt | |||
passieren | trece | ro | |||
passieren | traversa | ro | |||
passieren | străbate | ro | |||
passieren | пересекать | ru | peresekatʹ☆ | ||
passieren | passera | sv | |||
passieren | перетнути | uk | peretnuty☆ | ||
passieren | pasatu | eu | |||
passieren | pass | en | |||
passieren | strain | en | |||
passieren | filter | en | |||
passieren | passer | fr | |||
passieren | accadere | it | |||
passieren | passar | ca | |||
passieren | sile | no | |||
passieren | strecura | ro | |||
passieren | passera | sv | |||
passieren | зцідити | uk | zcidyty☆ | ||
passieren | حدث | ar | ḥadaṯa | ||
passieren | pasatu | eu | |||
passieren | gertatu | eu | |||
passieren | 發生 | zh | fāshēng | ||
passieren | 发生 | zh | fāshēng | ||
passieren | ske | da | |||
passieren | happen | en | |||
passieren | tapahtua | fi | |||
passieren | se passer | fr | |||
passieren | avoir lieu | fr | |||
passieren | se produire | fr | |||
passieren | συμβεί | el | symví | ||
passieren | הלך | he | hālaḵ | ||
passieren | evenir | ia | |||
passieren | occurrer | ia | |||
passieren | accadere | it | |||
passieren | 起きる | ja | おきる, okiru | ||
passieren | passar | ca | |||
passieren | succeir | ca | |||
passieren | ocórrer | ca | |||
passieren | qaS | tlh | |||
passieren | gebeuren | nl | |||
passieren | skje | no | |||
passieren | hende | no | |||
passieren | رخ دادن | fa | |||
passieren | stać się | pl | |||
passieren | acontecer | pt | |||
passieren | întâmpla | ro | |||
passieren | случаться | ru | slučatʹsja☆ | ||
passieren | passera | sv | |||
passieren | hända | sv | |||
passieren | ske | sv | |||
passieren | suceder | es | |||
passieren | vuku bulmak | tr | |||
passieren | трапитись | uk | trapytysʹ☆ | ||
passieren | megtörténik | hu | |||
passieren | to pass | en | |||
durchgehen | to pass | en | |||
passierend | passing | en | |||
durchgehend | passing | en | |||
passiert | passed | en | |||
durchgegangen | passed | en | |||
passiert | passes | en | |||
passierte | passed | en | |||
passieren | to transpire | en | |||
sich ereignen | to transpire | en | |||
passierend | transpiring | en | |||
sich ereignend | transpiring | en | |||
passiert | transpired | en | |||
ereignet | transpired | en | |||
passiert | transpires | en | |||
ereignet sich | transpires | en | |||
passierte | transpired | en | |||
ereignete sich | transpired | en | |||
passieren | to come about | en | |||
passierend | coming about | en | |||
passiert | come about | en | |||
Wie kam es überhaupt zu diesem Problem? | How did the problem come about in the first place? | en |