[1] Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung [2] Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen [3] Verständlich : Abrundung, Anschaulichkeit, Deutlichkeit [4] Durchsichtig : Durchsichtigkeit, Fernsicht, Klarheit
|
|
Wort | Synonyme |
Klarheit | Zuverlässigkeit |
Klarheit | Unzweifelhaftigkeit |
Klarheit | Gewissheit |
Klarheit | Sicherheit |
Klarheit | Luzidität |
Klarheit | Durchsichtigkeit |
Klarheit | Transparenz |
Klarheit | Einprägsamkeit |
Klarheit | Bildhaftigkeit |
Klarheit | Plastizität |
Klarheit | Ausdruckskraft |
Klarheit | Deutlichkeit |
Klarheit | Anschaulichkeit |
Klarheit | Übersichtlichkeit |
Klarheit | Durchsichtigkeit, Reinheit 1 |
Klarheit | Deutlichkeit, Eindeutigkeit 2 |
Klarheit | Glanz |
Klarheit | Reinlichkeit |
Klarheit | Genauigkeit |
Klarheit | Licht |
Klarheit | Reinheit |
Klarheit | Einfachheit |
Klarheit | Ordentlichkeit |
Klarheit | Helligkeit |
Klarheit | Evidenz |
Klarheit | Schein |
Klarheit | Helle |
Klarheit | Lichtstrahl |
Klarheit | Unzweideutigkeit |
Klarheit | Lichtflut |
Klarheit | Schlichtheit |
Klarheit | Verständlichkeit |
Klarheit | Lichtstrom |
Klarheit | Leuchten |
Klarheit | Gewißheit |
Klarheit | Ordnungsliebe |
Klarheit | Präzision |
Klarheit | Schimmer |
Klarheit | Eindeutigkeit |
Klarheit | Exaktheit |
Klarheit | Unverblümtheit |
Klarheit | Bestimmtheit |
Klarheit | Sauberkeit |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 2 | Klarheit | clearness | en | ||
1 | Klarheit | clarté | fr | f | |
1 | Klarheit | skýrleikur | is | m | |
1 | Klarheit | chiarezza | it | f | |
1 | Klarheit | claredat | ca | f | |
1 | Klarheit | duidelijkheid | nl | ||
1 | Klarheit | siktighet | sv | ||
1 2 | Klarheit | klarhet | sv | ||
1 | Klarheit | claridad | es | ||
Klarheit | clarity | en | |||
Eindeutigkeit | clarity | en | |||
eindeutige Festlegung | clarity | en | |||
Klarstellung | clarity | en | |||
mehr Klarheit über die Pläne der Regierung | greater clarity about/on the government's plans | en | |||
Er braucht ein klares Ziel vor Augen. | It is clarity of purpose that he needs. | en | |||
Klarheit | clarity | en | |||
Unterscheidbarkeit | clarity | en | |||
Schärfe | clarity | en | |||
die Klarheit der Herbsttage | the clarity of the autumn days | en | |||
die Klarheit des Klangbilds auf der CD | the clarity of sound on the CD | en | |||
mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war | with a clarity and precision not previously available | en | |||
Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können. | The picture was of such clarity that it could have been a photograph. | en | |||
Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang. | I was amazed at the clarity of her voice on the telephone. | en | |||
Klarheit | clarity | en | |||
Reinheit | clarity | en | |||
Ungetrübtheit | clarity | en | |||
die Klarheit des Seewassers | the clarity of the lake's water | en | |||
die Reinheit der Haut | skin clarity | en | |||
Klarheit | distinctness | en | |||
scharfe Abgrenzung | definition | en | |||
Klarheit | articulateness | en | |||
Klarheit | clarity | en | |||
Übersichtlichkeit | clarity | en | |||
Verständlichkeit | clarity | en | |||
Überschaubarkeit | clarity | en | |||
zur besseren Übersicht | for the sake of clarity | en | |||
zum besseren Verständnis | for the sake of clarity | en | |||
einen Text auf Verständlichkeit hin redigieren | to edit a text for clarity | en | |||
die Überschaubarkeit der Kosten | the clear cost structure | en | |||
Klarheit | perspicuity | en | |||
Deutlichkeit | perspicuity | en | |||
Verständlichkeit | perspicuity | en | |||
Klarheit | clarification | en | |||
Klarheit schaffen | to provide clarification | en | |||
Klarheit | cloudlessness | en | |||
Wolkenlosigkeit | cloudlessness | en | |||
Klarheit | intelligibleness | en | |||
Klarheit | limpidity | en | |||
Klarheit | lucidity | en | |||
Klarheit | perspicaciousness | en | |||
Klarheit | serenity | en | |||
Klarheit | vividness | en | |||
lucidez | es | f |