Entgleisung bezeichnet:das Verlassen der spurführenden Bahn durch ein Schienenfahrzeug, siehe Entgleisung (Bahn)
im übertragenen Sinn eine taktlose Handlung
|
|
| Wort | Synonyme |
| Entgleisung | Ausrutscher |
| Entgleisung | Geschmacklosigkeit |
| Entgleisung | Pietätlosigkeit |
| Entgleisung | Taktlosigkeit |
| Entgleisung | Tabubruch |
| Entgleisung | Ungehörigkeit |
| Entgleisung | Respektlosigkeit |
| Entgleisung | Fauxpas |
| Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
|---|---|---|---|---|---|
| Entgleisung | derailment | en | |||
| Entgleisung | déraillement | fr | |||
| Entgleisung | ontsporing | nl | |||
| Entgleisung | descarrilamiento | es | |||
| Entgleisung | vykolejení | cs | |||
| Entgleisung | dérapage | fr | m | ||
| Entgleisung | vergissing | nl | |||
| Entgleisung | gaffe | en | |||
| Taktlosigkeit | faux pas | en | |||
| Fauxpas | embarrassing blunder | en | |||
| Ausrutscher Fettnäpfchen | embarrassing clanger | en | |||
| einen Fauxpas begehen | to make/commit a faux pas | en | |||
| bei jdm. ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten | to put your foot in it with sb. | en | |||
| Da bin ich ganz schön ins Fettnäpfchen getreten! | I really put my foot in it / in my mouth there! | en | |||
| Ich fürchte, er wird sich blamieren. | I'm afraid he'll put his foot in it. | en |