Einbildung steht für: Eine Vorstellung, die nicht der Realität entspricht. Siehe: Wahnvorstellung.
Eine anschauliche Vorstellungskraft. Siehe: Imagination.
Eine geistige Vorstellung. Siehe: Phantasie.
Zu großes Selbstwertgefühl. Siehe: Hochmut.
|
|
| Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
|---|---|---|---|---|---|
| Einbildung | illusion | en | |||
| Einbildung | imagination | en | |||
| Einbildung | imago | eo | |||
| Einbildung | imagination | fr | f | ||
| Einbildung | Abildung | lb | f | ||
| Einbildung | imaginație | ro | f | ||
| Einbildung | închipuire | ro | f | ||
| Einbildung | iluzie | ro | f | ||
| Einbildung | воображение | ru | n | voobraženie☆ | |
| Einbildung | inbildning | sv | |||
| Einbildung | inbillning | sv | |||
| Einbildung | představivost | cs | f | ||
| Einbildung | conceit | en | |||
| Einbildung | orgojlo | eo | |||
| Einbildung | vanité | fr | f | ||
| Einbildung | vanitate | ia | |||
| Einbildung | închipuire | ro | f | ||
| Einbildung | inbilskhet | sv | |||
| Einbildung | orgullo | es | |||
| Einbildung | ješitnost | cs | f | ||
| Einbildung | domýšlivost | cs | f | ||
| Einbildung | chestiness | en | |||
| Einbildung | presumption | en | |||
| Einbildung | uppityness | en | |||
| Einbildung | vanity | en | |||
| Einbildungen | vanities | en | |||
| Einbildung | figment of your imagination/fantasy/mind | en | |||
| Fantasievorstellung | figment of your imagination/fantasy/mind | en | |||
| Fantasiegebilde | figment of your imagination/fantasy/mind | en | |||
| Das existiert nur in seiner Einbildung. | It's just a figment of his imagination. | en | |||
| Ich habe geglaubt, eine Stimme zu hören, aber das war wohl nur Einbildung. | I thought I heard a voice, but I guess it was just a figment of my fantasy. | en |