[1] hinweisgebende Hinterlassenschaft [2] im engeren Sinn: durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden [3] sehr kleine Menge [4] fest vorgegebene Bahn einer Fortbewegung [5] Mathematik: die Summe der Diagonalelemente einer Matrix [6] Geruch : Atmosphäre, Ausfluss, Duft [7] Zeichen : Andeutung, Anzeichen, Fußstapfen [8] Kenntnis : Anschauung, Argwohn, Betrachtung [9] Lenken, Weg, Richtung : Allee, Anschlussstelle, Autobahn
Der Begriff Spur, von althochdeutsch spor „Fußabdruck“, bezeichnet:
einen Hinweis, in der Regel in Form von Materialablagerungen oder Abdrücken, dass ein Lebewesen oder Objekt an einem Ort gewesen ist, siehe Fährte
in der Kriminalistik einen Hinweis auf einen möglichen Täter oder den Aufenthaltsort eines Flüchtenden oder einer gegenständlichen Spur, siehe Spur (Kriminalistik) bzw.
|
|
Wort | Synonyme |
Spur | Fußspur |
Spur | Trassee |
Spur | Bahn |
Spur | Fahrbahn |
Spur | Fahrweg |
Spur | Schienenstrang |
Spur | Schiene |
Spur | Trasse |
Spur | Graben |
Spur | Falte |
Spur | Furche |
Spur | Vertiefung |
Spur | Mulde |
Spur | Riefe |
Spur | Fährte 2 |
Spur | Fußspur |
Spur | Fußabdruck |
Spur | Fahrstreifen |
Spur | Fahrspur |
Spur | Quäntchen |
Spur | (ein) Stich (in) |
Spur | (eine) Andeutung (von) |
Spur | (ein) Etwas (von) |
Spur | Winzigkeit |
Spur | Tick (von) |
Spur | Prise |
Spur | Hauch (von) |
Spur | Touch |
Spur | Schleier |
Spur | Anflug |
Spur | Hauch, Prise 3 |
Spur | Bahn, Gleis 4 |
Spur | Anklang |
Spur | Stapfen |
Spur | Hauch |
Spur | Funke |
Spur | Schienen |
Spur | Fußstapfen |
Spur | Andeutung |
Spur | Fahrrinne |
Spur | Quentchen |
Spur | Schimmer |
Spur | Nuance |
Spur | Ansatz |
Spur | Gleis |
Spur | Piste |
Spur | Eisenbahngleis |
Spur | Geleise |
Spur | Abdruck |
Spur | Eindruck |
Spur | Geläuf |
Spur | Wenigkeit |
Spur | Eisenbahnschienen |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Spur | اثر | ar | ||
1 2 3 5 | Spur | trace | en | ||
1 2 | Spur | track | en | ||
3 | Spur | touch | en | ||
4 | Spur | lane | en | ||
1 2 3 | Spur | apparence | fr | f | |
1 2 3 5 | Spur | trace | fr | f | |
4 | Spur | voie | fr | f | |
1 2 | Spur | ნაკვალევი | ka | nak'valevi | |
1 2 3 | Spur | კვალი | ka | k'vali | |
1 2 5 | Spur | traccia | it | f | |
1 | Spur | empremta | ca | f | |
2 | Spur | flat | ca | m | |
1 | Spur | 흔적 | ko | ||
Spur | 발자국 | ko | |||
1 | Spur | pēdas | lv | ||
1 2 3 4 5 | Spur | spoor | nl | ||
1 3 | Spur | zweem | nl | ||
1 2 3 4 5 | Spur | spor | no | n | |
1 | Spur | ślad | pl | ||
5 | Spur | traço | pt | m | |
1 2 3 4 5 | Spur | spår | sv | n | |
2 | Spur | huella | es | f | |
2 3 5 | Spur | traza | es | f | |
4 | Spur | vía | es | f | |
1 2 3 4 5 | Spur | stopa | cs | f | |
1 | Spur | iz | tr | ||
1 2 3 4 | Spur | слід | uk | m | |
Spuren | tracks | en | |||
Fußspuren | tracks | en | |||
auf der richtigen Spur sein | to be on the right track | en | |||
seine Spuren verwischen | to cover up one's track | en | |||
Spuren | traces | en | |||
in Spuren | in traces | en | |||
ohne Spur | without a trace | en | |||
Von der Vermissten fehlt jede Spur. | There is no trace of the missing woman. | en | |||
Spur | spoor | en | |||
Spuren | spoors | en | |||
Spur | vestige | en | |||
Spuren | vestiges | en | |||
Spur | toe | en | |||
Spur | mark | en | |||
Fleck | mark | en | |||
Mal | mark | en | |||
Spuren | marks | en | |||
Flecke | marks | en | |||
Male | marks | en | |||
Spur | note | en | |||
Hauch | shade | en | |||
Kleinigkeit | hint | en | |||
Anflug | tinge | en | |||
eine Bedeutungsnuance | a shade of meaning | en | |||
eine Spur Knoblauch | a hint of garlic | en | |||
In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. | There was a note/tinge of sadness in her voice. | en | |||
In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. | In our party there is room for many shades of opinion. | en | |||
Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. | The whiff of danger filled me with excitement. | en | |||
Spur | suggestion | en | |||
Hauch | suggestion | en | |||
mit einer Spur von Ironie | with a suggestion of irony | en | |||
Spur | trail | en | |||
Fährte | trail | en | |||
Spuren | trails | en | |||
Fährten | trails | en | |||
auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare etc. | on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc. | en | |||
Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur. | On the third he took a flight to Kathmandu and there the trail went cold. | en | |||
Spur | vein | en | |||
eine Spur von Weisheit | a vein of wisdom | en | |||
Spur | soupçon | en | |||
Hauch | soupçon | en | |||
pista | es | f | |||
rastro | es | m |