[1] oft derb: Art und Weise des Sich-Ausdrückens bestimmter sozialer, beruflicher oder ähnlicher Gesellschaftskreise innerhalb einer Sprache [2] salopp: Bezeichnung für das Ostjiddische [3] Mineralogie: heller Zirkon [4] Unverständlich : Gaunersprache, Jargon, Kauderwelsch [5] Sprache : Argot, Jargon, Patois [6] : Als Jargon [ oder ] – auch Slang [ oder ] – wird eine nicht standardisierte Sprachvarietät, eine Sondersprache oder ein nicht standardisierter Wortschatz bezeichnet, der in einer beruflich, gesellschaftlich, politisch oder kulturell abgegrenzten Menscheng
Als Jargon [ʒarˈɡɔŋ oder ʒarˈgõ] (frz.: jargon, eigentlich und ursprünglich wohl wortmalend = unverständliches Gemurmel, auch: Vogelgezwitscher) – auch Slang [slɛŋ oder slæŋ] (engl., Herkunft ungeklärt) – wird eine nicht standardisierte Sprachvarietät, eine Sondersprache oder ein nicht standardisierter Wortschatz bezeichnet, der in einer beruflich, gesellschaftlich, politisch oder kulturell abgegrenzten Menschengruppe, einem bestimmten sozialen Milieu oder einer Subkultur („Szene“) verwendet wird.
|
|
Wort | Synonyme |
Jargon | Fachchinesisch |
Jargon | ...-Sprech (...sprech) |
Jargon | Fachjargon |
Jargon | Technolekt |
Jargon | Fachlatein |
Jargon | Fachsprache |
Jargon | Gassensprache ('Jargon' kann die Sprache aller möglichen sozialen Gruppen bezeichnen; insofern ist die Bedeutung 'saloppes Deutsch' verhüllend. Bsp.: "Häufig lässt sich bei Paaren beobachten, dass einer der beiden Partner sich mit seiner Dominanz durchsetzt; im Jargon ausgedrückt: 'Er / Sie zeigt, wo es lang geht.' " (Klaus-Eckart Rogge, Systemkompetenz und Dynamiken in Partnerschaften)) |
Jargon | Straßenjargon |
Jargon | Argot |
Jargon | Slang 1 |
Jargon | (saloppe) Umgangssprache |
Jargon | saloppe Ausdrucksweise |
Jargon | Umgangssprache |
Jargon | Redeweise |
Jargon | Ausdrucksweise |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Jargon | مصطلح | ar | ||
Jargon | لغة غير مفهومة | ar | |||
Jargon | 行話 | zh | hánghuà | ||
Jargon | 黑話 | zh | hēihuà | ||
Jargon | 行话 | zh | hánghuà | ||
Jargon | 黑话 | zh | hēihuà | ||
1 | Jargon | jargon | en | ||
2 | Jargon | jargoon | en | ||
1 | Jargon | ĵargono | eo | ||
Jargon | jargono | eo | |||
1 | Jargon | slangi | fi | ||
Jargon | mongerrus | fi | |||
1 | Jargon | jargon | fr | m | |
3 | Jargon | zircon | fr | ||
1 | Jargon | ჟარგონი | ka | zhargoni | |
1 | Jargon | αργκό | el | f | argó |
Jargon | ιδίωμα | el | n | idíoma | |
1 | Jargon | jargono | io | ||
Jargon | slango | io | |||
Jargon | galimatiaso | io | |||
1 | Jargon | bahasa kacau | id | ||
1 | Jargon | béarlagair | ga | m | |
1 | Jargon | gergo | it | m | |
1 | Jargon | 隠語 | ja | ||
Jargon | 専門用語 | ja | |||
1 | Jargon | ז׳רְגוֹן | yi | ||
1 | Jargon | jargon | nl | n | |
1 | Jargon | زبان تخصصی | fa | ||
Jargon | زبان مخفی | fa | |||
1 | Jargon | żargon | pl | m | |
1 | Jargon | jargão | pt | m | |
1 | Jargon | жаргон | ru | ||
1 | Jargon | jargong | sv | u | |
3 | Jargon | Jargonium | sv | ||
1 | Jargon | jerga | es | ||
1 | Jargon | istilahi | sw | ||
1 | Jargon | jargon | tr | ||
Jargon | meslekî dil | tr | |||
Jargon | özel dil | tr | |||
1 | Jargon | zsargon | hu | ||
1 | Jargon | jargon | vo | ||
Jargon | cant | en | |||
Kauderwelsch | cant | en | |||
Jargon | vernacular speech | en | |||
Vernakularsprache | vernacular | en | |||
Sie redete im Jargon städtischer Jugendlicher. | She spoke in the vernacular of urban teenagers. | en | |||
Jargon | slang | en | |||
saloppe Umgangssprache | slang | en | |||
Slang | slang | en |