[1] transitiv oder intransitiv: einen Rückstand oder eine Verspätung verringern [2] transitiv, Seemannssprache: etwas an einem Seil nach oben ziehen [3] Vorwärts : aufholen, aufkommen, einholen
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | hole auf | ||
du | holst auf | |||
er, sie, es | holt auf | |||
Präteritum | ich | holte auf | ||
Konjunktiv II | ich | holte auf | ||
Imperativ | Singular | hol auf!hole auf! | ||
Plural | holt auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgeholt | haben | |||
aufholen |
Wort | Synonyme |
aufholen | Rückstand aufholen |
aufholen | ausbügeln |
aufholen | punkten (können) |
aufholen | Boden wettmachen |
aufholen | Anschluss finden |
aufholen | Boden gutmachen |
aufholen | Anker einholen 2 |
aufholen | lichten 2 |
aufholen | Segel setzen 2 |
aufholen | gleichziehen |
aufholen | nachziehen |
aufholen | einholen |
aufholen | nacharbeiten |
aufholen | nachholen |
aufholen | ausgleichen |
aufholen | herausarbeiten |
aufholen | wettmachen |
aufholen | gutmachen |
aufholen | aufarbeiten |
aufholen | einbringen |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | aufholen | catch up | en | ||
1 | aufholen | rattraper | fr | ||
1 | aufholen | recuperare | it | ||
aufholen | rimontare | it | |||
1 | aufholen | doganiać | pl | ||
1 | aufholen | poner al día | es | ||
aufholen | to regain | en | |||
aufholend | regaining | en | |||
aufgeholt | regained | en | |||
aufholen | to catch up | en | |||
aufholend | catching up | en | |||
aufgeholt | caught up | en | |||
recuperar {v} | es |