[1] Beibehaltung einer Lebenseinstellung oder eines Zustandes [2] Monogamie in einer Beziehung [3] Pflicht : Amt, Anstand, Beruf [4] Rechtschaffen : Beständigkeit, Biederkeit, Bravheit [5] Achtung : Ahnengalerie, Ehrenplatz, Kompliment [6] Ausführung : Gehorsam, Genugtuung, Pünktlichkeit [7] Versprechen : Auslobung, Beteuerung, Ehrenwort [8] Gewohnheit : Angleichung, Anpassung, Beobachtung [9] Film (1965): [10] Film (1954):
Treue (mhd. triūwe, Nominalisierung des Verbs trūwen „fest sein, sicher sein, vertrauen, hoffen, glauben, wagen“) ist eine Tugend, welche die Verlässlichkeit eines Akteurs gegenüber einem anderen, einem Kollektiv oder einer Sache ausdrückt. Sie basiert auf gegenseitigem Vertrauen beziehungsweise Loyalität, ist aber nicht der Beweis dafür, dass der Gegenstand der Treue ihrer auch würdig ist (vgl. Nibelungentreue).
Rituell wird sie durch Gegenstände der materiellen Kultur symbolisiert und einen Treueschwur besiegelt, z. B. durch einen Ehering.
|
|
Wort | Synonyme |
Treue | Untertanentreue |
Treue | Loyalität |
Treue | Zuverlässigkeit |
Treue | Gunst |
Treue | Zugehörigkeitsgefühl |
Treue | Identifikation |
Treue | Behutsamkeit |
Treue | Beständigkeit |
Treue | Geradlinigkeit |
Treue | Sorgfalt |
Treue | Sorgfältigkeit |
Treue | Exaktheit |
Treue | Ausführlichkeit |
Treue | Präzision |
Treue | Gründlichkeit |
Treue | Prägnanz |
Treue | Akribie |
Treue | Verantwortungsbewußtsein |
Treue | Konsequenz |
Treue | Sorgsamkeit |
Treue | Pflichtbewußtsein |
Treue | Bestimmtheit |
Treue | Gesetzestreue |
Treue | Schärfe |
Treue | Charakterstärke |
Treue | Standhaftigkeit |
Treue | Gewissenhaftigkeit |
Treue | Verschwiegenheit |
Treue | Akkuratesse |
Treue | Konstanz |
Treue | Peinlichkeit |
Treue | Anhänglichkeit |
Treue | Genauigkeit |
Treue | Treffsicherheit |
Treue | Pflichtgefühl |
Treue | Ergebenheit |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Treue | faithfulness | en | ||
Treue | fealty | en | |||
1 | Treue | ustavus | et | ||
Treue | truudus | et | |||
1 | Treue | fidélité | fr | ||
1 | Treue | fidelidade | gl | f | |
1 | Treue | lealtà | it | f | |
1 2 | Treue | fedeltà | it | f | |
1 | Treue | fidelitat | ca | f | |
1 | Treue | fides | la | ||
1 | Treue | wierność | pl | n | |
1 | Treue | fidelidade | pt | f | |
2 | Treue | верность | ru | f | |
1 2 | Treue | trohet | sv | u | |
1 | Treue | fidelidad | es | f | |
1 2 | Treue | věrnost | cs | f | |
Treusein | fidelity | en | |||
Loyalität | loyalty | en | |||
Prinzipientreue | fidelity to your principles | en | |||
eheliche Treue | conjugal faith | en | |||
eheliche Treue | faithfulness in marriage | en | |||
jdm. die Treue brechen | to break faith to sb. | en | |||
jdm. die Treue halten | to keep faith with sb. | en | |||
jdm. die Treue schwören | to swear fidelity to sb. | en | |||
Treue | troth | en | |||
Treuegelöbnis | troth | en |