konkret - DDDEasy

Wortinformationen

Wort: konkret
Typ: Adjektiv
Silbentrennung: kon•kret

konkret Wiki

de
konkret
sv
Konkret

Konkret steht für:konkret (Zeitschrift), deutsche Zeitschrift
konkret (Fernsehsendung), österreichisches Konsumenten- und Servicemagazin Mehr lesen

Synonyme für "konkret"

Wort Synonyme
konkret echt
konkret tatsächlich
konkret wirklich
konkret eigentlich
konkret real
konkret in Wirklichkeit


konkret sachbezogen
konkret echt
konkret anwendungsbezogen
konkret greifbar
konkret handfest
konkret auf den Gegenstand bezogen
konkret reell
konkret bestimmt
konkret wirklich
konkret anschaulich
konkret fassbar
konkret gegenständlich

konkret openthesaurus

Übersetzung

Bedeutung Deutsch Übersetzung Sprache Artikel Aussprache
konkret concrete  en
konkret konkreta  eo
konkret concret  fr
konkret კონკრეტული   ka ḳonḳreṭuli
konkret concreto  it
konkret 具体的   ja ぐたいてき, gutaiteki
konkret concret  ca
konkret bireser  kmr
konkret concretus  la Grammatik
konkret corporalis  la
konkret concreet  nl
konkret konkretnie  pl
konkret concreto  pt
konkret concret  ro
konkret konkret  sv
konkret concreto  es
konkret konkrétní  cs
konkret somut  tr
konkret concrete  en
konkret konkreta  eo
konkret συγκεκριμένος   el synkekriménos
konkret concretus  la Grammatik
konkret corporalis  la
konkret concret  ro
konkret konkret  sv
konkret concreto  es
konkret konkrétní  cs
konkret kesin  tr
konkrete Maßnahme concrete action en
konkret actual en
Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort. I expect to get an actual answer to a specific question asked. en
Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast. Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. en
Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen? What might an actual solution to the global warming issue look like? en
konkret tangible en
handfest tangible en
greifbar tangible en
erlebbar tangible en
greifbarer Kundennutzen tangible customer benefit en
Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld. We have no tangible evidence/proof of his guilt. en
Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse. I need tangible results. en
Geschichte etc. erlebbar machen to make history etc. tangible en
Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar. Thus, the children gain a tangible experience of the past. en