[1] das Zurückkommen von einem (entfernten) Aufenthalt in die gewohnte Gegend, nach Hause, eine erneute Ankunft in der Heimat [2] das Wiederaufnehmen einer (künstlerischen) Tätigkeit oder die Rückführung einer Situation in den ursprünglichen Zustand [3] Ankommen : Anmeldung, Anreise, Aufnahme [4] Zurück : Heimfahrt, Heimkehr, Heimreise [5] Reise zu Land : Abfahrt, Ankunft, Anreise [6] Rückverwandlung : Rückbildung, Rückfall, Rückkehr,
|
|
Wort | Synonyme |
Rückkehr | (periodische) Wiederkehr |
Rückkehr | Iteration |
Rückkehr | Repetition |
Rückkehr | Rotation |
Rückkehr | Wiederaufflammung |
Rückkehr | Wiederholung |
Rückkehr | Turnus |
Rückkehr | Wiederauftauchen |
Rückkehr | Comeback |
Rückkehr | Wiedergeburt |
Rückkehr | Wiederauferstehung |
Rückkehr | Renaissance |
Rückkehr | Auferweckung |
Rückkehr | Wiederauflebung |
Rückkehr | Heimkehr |
Rückkehr | Rückkunft |
Rückkehr | Wiederkehr |
Rückkehr | Ankunft |
Rückkehr | Heimreise |
Rückkehr | Erscheinen |
Rückkehr | Heimfahrt |
Rückkehr | Zurückkommen |
Rückkehr | Rückfahrt |
Rückkehr | Kommen |
Rückkehr | Wiederkunft |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Rückkehr | return | en | ||
2 | Rückkehr | comeback | en | ||
1 | Rückkehr | عودة | ar | ||
1 | Rückkehr | retour | fr | m | |
1 | Rückkehr | γυρισμός | el | m | gyrismós |
1 | Rückkehr | retorn | ca | m | |
1 | Rückkehr | powrót | pl | m | |
1 | Rückkehr | retorno | pt | m | |
1 | Rückkehr | возвращение | ru | n | |
1 | Rückkehr | regreso | es | m | |
1 | Rückkehr | návrat | cs | m | |
bei meiner Rückkehr nach ... | on my return to ... | en | |||
ohne Rückkehr | non-return | en | |||
Rückkehr | returning | en | |||
Rückkehr | throwback | en | |||
retorno | es | m |