Schwere steht für: das Gewicht eines Körpers, siehe Gewichtskraft
die Fallbeschleunigung, siehe Schwerefeld
das Phänomen der Gravitation
den Schwierigkeitsgrad eines Problems, siehe Komplexitätstheorie
eine Eigenschaft eines Weines, siehe Weinsprache#S
|
|
Wort | Synonyme |
Schwere | Bedenklichkeit |
Schwere | Gesetztheit |
Schwere | Schwerkraft |
Schwere | Anziehungskraft |
Schwere | Gravitation |
Schwere | Ernsthaftigkeit |
Schwere | Schweregrad |
Schwere | Schärfegrad |
Schwere | Fallbeschleunigung |
Schwere | Schwerebeschleunigung |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
Schwere | heaviness | en | |||
Schwere | pesanteur | fr | f | ||
Schwere | pesantezza | it | f | ||
Schwere | giranî | kmr | f | ||
Schwere | gravity | en | |||
Schwere | gravité | fr | f | ||
Schwere | pesanteur | fr | f | ||
Schwere | gravità | it | f | ||
Schwere | difficulty | en | |||
Schwere | difficoltà | it | f | ||
Schwere | heaviness | en | |||
Schwere | weight | en | |||
Schwere | intensity | en | |||
Schwere | importance | fr | f | ||
Schwere | pesantezza | it | f | ||
Schwere | peso | it | m | ||
Schwere | intensità | it | f | ||
Schwere | severity | en | |||
die Schwere eines Unwetters | the severity of a storm | en | |||
die Schwere einer Straftat | the severity of an offence | en | |||
Die Symptome können unterschiedlich schwer sein. | The symptoms may vary in severity. | en | |||
Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. | The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. | en | |||
Schwere | richness (of wine | en | |||
Schwere | massiness | en |