|
|
| Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
|---|---|---|---|---|---|
| Verständnis | kuptim | sq | |||
| Verständnis | تَلَقِّيٌ ) | ar | m | talaqqi(jun | |
| Verständnis | comprehension | en | |||
| Verständnis | kompreno | eo | |||
| Verständnis | ymmärrys | fi | |||
| Verständnis | compréhension | fr | f | ||
| Verständnis | comprensión | gl | f | ||
| Verständnis | comprensione | it | f | ||
| Verständnis | 理解 | ja | りかい, rikai | ||
| Verständnis | comprensió | ca | f | ||
| Verständnis | saprašana | lv | |||
| Verständnis | omenė | lt | |||
| Verständnis | išmonė | lt | |||
| Verständnis | Versteesdemech | lb | |||
| Verständnis | разбирање | mk | n | razbiranje☆ | |
| Verständnis | begrip | nl | n | ||
| Verständnis | forståelse | nb | m | ||
| Verständnis | compreneson | oc | f | ||
| Verständnis | comprenença | oc | f | ||
| Verständnis | بینش ? | fa | |||
| Verständnis | zrozumienie | pl | |||
| Verständnis | compreensão | pt | f | ||
| Verständnis | înțelegere | ro | f | ||
| Verständnis | понимание | ru | ponimanie☆ | ||
| Verständnis | förståelse | sv | u | ||
| Verständnis | разумевање | sr | n | razumevanje☆ | |
| Verständnis | разумевање | sh | n | razumevanje☆ | |
| Verständnis | chápanie | sk | |||
| Verständnis | razumevanje | sl | n | ||
| Verständnis | rozměśe | dsb | n | ||
| Verständnis | rozumjenje | hsb | n | ||
| Verständnis | comprensión | es | f | ||
| Verständnis | ความเข้าใจ | th | kwaamkhâojai | ||
| Verständnis | pochopení | cs | n | ||
| Verständnis | porozumění | cs | n | ||
| Verständnis | duyarlılık | tr | |||
| Verständnis | telakki | tr | |||
| Verständnis | anlayış | tr | |||
| Verständnis | розуміння | uk | rozuminnja☆ | ||
| Verständnis | megértés | hu | |||
| Verständnis | разуменне | be | razumenne☆ | ||
| Verständnis | تَفَهُّمٌ ) | ar | m | tafahhum(un | |
| Verständnis | appreciation | en | |||
| Verständnis | sympathy | en | |||
| Verständnis | kompreno | eo | |||
| Verständnis | 合点 ? | ja | がってん / がてん, gatten / gaten | ||
| Verständnis | empatia | ca | f | ||
| Verständnis | сочуство | mk | n | sočustvo☆ | |
| Verständnis | simpatie | ro | f | ||
| Verständnis | insikt | sv | u | ||
| Verständnis | саосећање | sr | n | saosećanje☆ | |
| Verständnis | саосећање | sr | n | saosećanje☆ | |
| Verständnis | empatía | es | f | ||
| Verständnis | pochopení | cs | n | ||
| Verständnis | porozumění | cs | n | ||
| Verständnis | anlayış | tr | |||
| Verständnis | разбирање | mk | n | razbiranje☆ | |
| Verständnis | înțelegere | ro | f | ||
| Verständnis | разумевање | sr | n | razumevanje☆ | |
| Verständnis | разумевање | sh | n | razumevanje☆ | |
| Verständnis | understanding | en | |||
| bei jdm. Verständnis finden | to find understanding from sb. | en | |||
| für etw. Verständnis haben | to show understanding for sth. | en | |||
| für etw. Verständnis aufbringen | to show understanding for sth. | en | |||
| Wir bitten um Verständnis. | We kindly ask for your understanding. | en | |||
| Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. | Please understand that this is not always possible. | en | |||
| Ich habe dafür volles Verständnis. | I can fully understand that. | en | |||
| Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. | You could be a bit more understanding. | en | |||
| Verständnis | understanding | en | |||
| schwer von Begriff sein | to be hard of understanding | en | |||
| Nach meinem Verständnis ... | My understanding of the matter is that ... | en | |||
| So wie ich es verstehe ... | My understanding of the matter is that ... | en | |||
| So wie ich den Brief verstehe, ist etwas anderes gemeint. | According to my understanding of the letter, it means something different. | en | |||
| Verständnis | insight | en | |||
| Verständnis | grip | en | |||
| Durchblick | grip | en | |||
| Realitätsbezug | grip on reality | en | |||
| eine Vorstellung von etw. bekommen | to get a grip on sth. | en | |||
| sich von etw. ein Bild machen | to get a grip on sth. | en | |||
| sich mit etw. auseinandersetzen | to come/get to grips with sth. | en | |||
| etw. anpacken, in Angriff nehmen | to come/get to grips with sth. | en | |||
| mit etw. nicht klarkommen | not to get a grip on sth./come to grips with sth./get to grips with sth. | en | |||
| mit etw. nicht zurechtkommen | not to get a grip on sth./come to grips with sth./get to grips with sth. | en | |||
| Ich versuche, da durchzublicken. | I'm trying to get a grip on what's happening. | en | |||
| In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. | She has a good grip on local politics. | en | |||
| Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. | I've never really got to grips with this new technology. | en | |||
| Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. | Many people never come to grips with their own language. | en | |||
| Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. | The government needs to come to grips with the national debt problem. | en | |||
| Verständnis | apprehension | en | |||
| Begreifen | apprehension | en | |||
| Fassungskraft | apprehension | en | |||
| Fassungsvermögen | apprehension | en |