[1] dieses Jahr, im aktuellen Jahr [2] in der jetzigen Zeit, in der Gegenwart [3] Gegenwart : alleweil, derzeit, eben
Heuer steht für: Heuer (Schifffahrt), Lohn von Seeleuten
der heutigen Pacht ähnliches Rechtsverhältnis, siehe Pachtvertrag (Deutschland)
Bodennutzungspacht in der spätmittelalterlichen Landwirtschaft, siehe Heuerling
Heuer (Familienname) - zu Namensträgern siehe dort
Heuer (Harz), Berg bei Lonau im Landkreis Osterode am Harz, Niedersachsen
TAG Heuer, Schweizer Uhrenhersteller
Wort | Synonyme |
Heuer | Abgeltung |
Heuer | Honorar |
Heuer | Besoldung |
Heuer | Gehalt |
Heuer | Aufwandsentschädigung |
Heuer | Gage |
Heuer | Einkommen |
Heuer | Entlöhnung |
Heuer | Tantieme |
Heuer | Verdienst |
Heuer | Lohntüte |
Heuer | Bezüge |
Heuer | Arbeitsentgelt |
Heuer | Einkünfte |
Heuer | Salair |
Heuer | Löhnung |
Heuer | Lohn |
Heuer | Gratifikation |
Heuer | Salär |
Heuer | Bezahlung |
Heuer | Vergütung |
Heuer | Kostenerstattung |
Heuer | Entgelt |
Heuer | Entlohnung |
heuer | anni currentis |
heuer | dieses Jahr |
heuer | in diesem Jahr |
heuer | diesjährig |
heuer | anni currentis, diesjährig 1 |
heuer | heutzutage 2 |
heuer | heutigentags |
heuer | neuerdings |
heuer | heutig |
heuer | gegenwärtig |
heuer | jetzt |
heuer | Jahr |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | heuer | this year | en | ||
1 | heuer | tämä vuosi | fi | ||
1 | heuer | cette année | fr | ||
1 | heuer | φέτος | el | fetos | |
1 | heuer | quest'anno | it | ||
1 | heuer | 今年 | ja | kotoshi | |
1 | heuer | enguany | ca | ||
1 | heuer | dit jaar | nl | ||
heuer | dieses Jahres jongstleden | nl | |||
1 | heuer | i år | no | ||
1 | heuer | в этом году | ru | ||
1 | heuer | i år | sv | ||
1 | heuer | este año | es | ||
1 | heuer | letos | cs | ||
1 | heuer | idén | hu |