Bedeutung |
Deutsch |
Übersetzung |
Sprache |
Artikel |
Aussprache |
1 |
entstehen |
نَهَضَ |
ar |
|
náhaɖa |
1 |
entstehen |
arise |
en |
|
|
|
entstehen |
emerge |
en |
|
|
1 |
entstehen |
naître |
fr |
|
|
|
entstehen |
se produire |
fr |
|
|
1 |
entstehen |
קם |
he |
|
kam |
|
entstehen |
נוצר |
he |
|
notzár |
2 |
entstehen |
התפתח |
he |
|
hitpatéakh |
1 |
entstehen |
formarsi |
it |
|
|
|
entstehen |
prodursi |
it |
|
|
|
entstehen |
nascere |
it |
|
|
|
entstehen |
sorgere |
it |
|
|
|
entstehen |
insorgere |
it |
|
|
1
2 |
entstehen |
起こる |
ja |
|
おこる, okoru |
1 |
entstehen |
生成する |
ja |
|
せいせいする, seisei suru |
1
2 |
entstehen |
ontstaan |
nl |
|
|
1 |
entstehen |
surgir |
pt |
|
|
|
entstehen |
produzir |
pt |
|
|
1 |
entstehen |
apărea |
ro |
|
|
|
entstehen |
produce |
ro |
|
|
|
entstehen |
naște |
ro |
|
|
|
entstehen |
forma |
ro |
|
|
1
2 |
entstehen |
возникать |
ru |
|
|
1
2 |
entstehen |
uppstå |
sv |
|
|
1 |
entstehen |
formarse |
es |
|
|
|
entstehen |
nacer |
es |
|
|
|
entstehen |
surgir |
es |
|
|
|
entstehen |
producirse |
es |
|
|
1
2 |
entstehen |
vznikat |
cs |
|
|
1 |
entstehen |
meydana gelmek |
tr |
|
|
|
entstehen |
oluşmak |
tr |
|
|
|
Entstehen |
development |
en |
|
|
|
Werden |
becoming |
en |
|
|
|
im Werden begriffen |
to be in development |
en |
|
|
|
im Werden sein |
to be in the making |
en |
|
|
|
entstehen |
to come into being |
en |
|
|
|
zustande kommen |
to come into existence |
en |
|
|
|
entstehend |
coming into being/existence |
en |
|
|
|
zustande kommend |
coming into being/existence |
en |
|
|
|
entstanden |
come into being/existence |
en |
|
|
|
zustande gekommen |
come into being/existence |
en |
|
|
|
entsteht |
comes into being/existence |
en |
|
|
|
kommt zustande |
comes into being/existence |
en |
|
|
|
entstand |
came into being/existence |
en |
|
|
|
kam zustande |
came into being/existence |
en |
|
|
|
Wir wissen nicht, wie das Universum entstand. |
We do not know how the universe came into existence. |
en |
|
|
|
entstehen |
to emerge |
en |
|
|
|
aufkommen |
to emerge |
en |
|
|
|
auftreten |
to emerge |
en |
|
|
|
auf den Plan treten |
to emerge |
en |
|
|
|
entstehend |
emerging |
en |
|
|
|
aufkommend |
emerging |
en |
|
|
|
auftretend |
emerging |
en |
|
|
|
auf den Plan tretend |
emerging |
en |
|
|
|
entstanden |
emerged |
en |
|
|
|
aufgekommen |
emerged |
en |
|
|
|
aufgetreten |
emerged |
en |
|
|
|
auf den Plan getreten |
emerged |
en |
|
|
|
auftretende Probleme |
emerging problems |
en |
|
|
|
Wenn neuer Bedarf entsteht, ... |
When new needs emerge ... |
en |
|
|
|
die Staaten, die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden |
the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union |
en |
|
|
|
das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert |
the newly-emerging national consciousness in the 19th century |
en |
|
|
|
Es treten neue Mitbewerber auf den Plan. |
New competitors emerge. |
en |
|
|
|
entstehen |
to arise {arose |
en |
|
|
|
auftreten |
arisen} |
en |
|
|
|
zustande kommen |
to arise {arose |
en |
|
|
|
eintreten |
to arise {arose |
en |
|
|
|
schlagend werden |
to arise {arose |
en |
|
|
|
entstehend |
arising |
en |
|
|
|
auftretend |
arising |
en |
|
|
|
zustande kommend |
arising |
en |
|
|
|
eintretend |
arising |
en |
|
|
|
schlagend werdend |
arising |
en |
|
|
|
entstanden |
arisen |
en |
|
|
|
aufgetreten |
arisen |
en |
|
|
|
zustande gekommen |
arisen |
en |
|
|
|
eingetreten |
arisen |
en |
|
|
|
schlagend geworden |
arisen |
en |
|
|
|
es entsteht |
it arises |
en |
|
|
|
es tritt auf |
it arises |
en |
|
|
|
es kommt zustande |
it arises |
en |
|
|
|
es entstand |
it arose |
en |
|
|
|
es trat auf |
it arose |
en |
|
|
|
es kam zustande |
it arose |
en |
|
|
|
es ist/war entstanden |
it has/had arisen |
en |
|
|
|
es ist/war aufgetreten |
it has/had arisen |
en |
|
|
|
es ist/war zustande gekommen |
it has/had arisen |
en |
|
|
|
es entstünde |
it would arise |
en |
|
|
|
es käme zustande |
it would arise |
en |
|
|
|
Wenn der Fall eintritt, dass ... |
If a situation arises where ... |
en |
|
|
|
wenn dieser Fall eintritt |
should the situation arise |
en |
|
|
|
im Anlassfall |
should the situation arise |
en |
|
|
|
sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen |
in the event of a dispute arising between the parties |
en |
|
|
|
In der Stadt entstanden neue Industriezweige. |
New industries arose in the town. |
en |
|
|
|
Es kam keine Beziehung zustande. |
A relationship did not arise. |
en |
|
|
|
Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden . |
The risk/liability may arise at any time. |
en |
|
|
|
entstehen |
to originate |
en |
|
|
|
entstehend |
originating |
en |
|
|
|
entstanden |
originated |
en |
|
|
|
entsteht |
originates |
en |
|
|
|
entstand |
originated |
en |
|
|
|
entstehen |
to uprise {uprose |
en |
|
|
|
entspringen |
uprisen} |
en |
|
|
|
entstehend |
uprising |
en |
|
|
|
entspringend |
uprising |
en |
|
|
|
entstanden |
uprisen |
en |
|
|
|
entsprungen |
uprisen |
en |
|
|
|
entstehen |
to rise {rose |
en |
|
|
|
entspringen |
risen} |
en |
|
|
|
sichtbar werden |
to rise {rose |
en |
|
|
|
entstehend |
rising |
en |
|
|
|
entspringend |
rising |
en |
|
|
|
sichtbar werdend |
rising |
en |
|
|
|
entstanden |
risen |
en |
|
|
|
entsprungen |
risen |
en |
|
|
|
sichtbar geworden |
risen |
en |
|
|