[1] Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat [2] meist Plural: spontaner Gefühlsausbruch [3] unerwartete oder unkonventionelle Eigenheit [4] Unhöflich : Empfindlichkeit, Frust, Gemütszustand [5] Reizbar : Anspannung, Aufgeregtheit, Aufregung [6] Witz : Eloquenz, Esprit, Geist [7] Seelischer Zustand : Affekt, Anwandlung, Befinden [8] Laune : Allüren, Anfall, Anwandlung [9] Bereitwillig : Anerbieten, Bejahung, Bekräftigung [10] Wille : Belieben, Gesinnung, Grundhaltung [11] Veränderlich : Abnahme, Anfälligkeit, Aufregung [12] Fluss in der Republik Irland:
Eine Laune ist eine vorübergehende Gemütsstimmung des Menschen.
|
|
Wort | Synonyme |
Laune | Anwandlung(en) (Bsp.: aus einer Laune (von Gutmütigkeit / staatsmännischem Verantwortungsgefühl / sportlichem Aktivitätsdrang) heraus) |
Laune | (ein) Anfall (von) |
Laune | Aufwallung |
Laune | Stimmungsschwankung |
Laune | Stimmung 1 |
Laune | Kaprize 3 |
Laune | Kaprice |
Laune | vorübergehende Gemütsverfassung |
Laune | Gemütsschwankung(en) |
Laune | Aufgelegtsein 1 |
Laune | Disponiertheit 1 |
Laune | Ärger 2 |
Laune | Gereiztheit 2 |
Laune | Launenhaftigkeit 2 |
Laune | Missgestimmtheit 2 |
Laune | Misslaune 2 |
Laune | Reizbarkeit 2 |
Laune | Verdruss 2 |
Laune | Verstimmung 2 |
Laune | Allüren 3 |
Laune | Anwandlung 3 |
Laune | Einfall 3 |
Laune | Exzentrizität 3 |
Laune | Flausen 3 |
Laune | Grille 3 |
Laune | Humor 3 |
Laune | Kapriole 3 |
Laune | Lust 3 |
Laune | Marotte 3 |
Laune | Mucke 3 |
Laune | Nucke 3 |
Laune | Schrulle |
Laune | Willkür |
Laune | Begehr |
Laune | Spleen |
Laune | Unbeständigkeit |
Laune | Kinkerlitzchen |
Laune | Albernheiten |
Laune | Verdruß |
Laune | Gestimmtheit |
Laune | Fimmel |
Laune | Gemütsstimmung |
Laune | Gemütslage |
Laune | Wunderlichkeit |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
Laune | [1] mood | en | 1 | ||
Laune | 2] whim | en | |||
1 2 | Laune | humeur | fr | f | |
2 | Laune | lubie | fr | f | |
1 | Laune | umore | it | m | |
2 | Laune | capriccio | it | m | |
1 | Laune | 気分 | ja | きぶん, kibun | |
1 | Laune | humor | ca | m | |
2 | Laune | capritx | ca | m | |
1 | Laune | 기분 | ko | ||
1 | Laune | nastrój | pl | m | |
1 | Laune | humor | pt | ||
1 | Laune | настроение | ru | n | nastrojénije |
1 | Laune | humör | sv | n | |
2 | Laune | nyck | sv | u | |
1 | Laune | humor | es | m | |
2 | Laune | 2] nálada | cs | ||
Laune | temper | en | |||
Stimmung | temper | en | |||
Launen | tempers | en | |||
Stimmungen | tempers | en | |||
gute Laune haben | to be in a good temper | en | |||
bei guter Laune/gut gelaunt/gut aufgelegt sein | to be in a good temper | en | |||
schlechte Laune haben | to be in a bad/foul temper | en | |||
nicht bei Laune sein | to be in a bad/foul temper | en | |||
schlecht gelaunt/aufgelegt sein | to be in a bad/foul temper | en | |||
Laune | caprice | en | |||
Gelüst | caprice | en | |||
Launen | caprices | en | |||
Gelüste | caprices | en | |||
Laune | fancy | en | |||
nur so eine Laune | a passing fancy | en | |||
ganz nach Lust und Laune | just as the fancy takes me / you | en | |||
Laune | vagary | en | |||
Launen | vagaries | en | |||
die Launen der Natur | the vagaries of nature | en | |||
die Launen/Kapriolen des Wetters | the vagaries of the weather | en | |||
Laune | vein | en | |||
Stimmung | vein | en | |||
Laune | whim | en | |||
spontane Anwandlung | whim | en | |||
spontaner Einfall | whim | en | |||
Kapriole | whim | en | |||
die Launen des Schicksals | the whims of fate | en | |||
die Kapriolen der Mode | the whims of fashion | en | |||
spontan | on a whim | en | |||
aus einer spontanen Anwandlung heraus | on a whim | en | |||
aus einer Laune heraus | on a whim | en | |||
nach Lust und Laune | at whim | en | |||
nach Belieben | at whim | en | |||
nach Gutdünken | at whim | en | |||
ganz nach Lust und Laune | as the whim takes you | en | |||
ganz nach Belieben | as the whim takes you | en | |||
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein | to be at the whim of sb. | en | |||
dem Gutdünken von jdm. überlassen sein | to be at the whim of sb. | en | |||
Ich habe es aus einer Laune heraus gekauft. | I bought it on a whim. | en | |||
Der Kauf war ein spontaner Einfall. | I bought it on a whim. | en | |||
Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes. | We thought it was the passing whim of a child. | en | |||
Er gibt jeder ihrer Launen nach. | He indulges/caters to/satisfies her every whim. | en | |||
Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt. | He appeares and disappeares at whim. | en | |||
Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt. | My duties change daily at the whim of the boss. | en | |||
Laune | whimsy | en | |||
Spleen | whimsy | en | |||
capricho | es | m | |||
maña | es | f |