[1] Politik, Rechtswesen: Anordnung, Anweisung mit amtlichem Charakter [2] Befreiung von etwas [3] Pflichtverletzung : Ablass, Absolution, Ausnahme [4] Gesetz : Befehl, Bestimmung, Bulle [5] Befehl : Anordnung, Anweisung, Auflage [6] Verzeihung : Absolution, Amnestie, Begnadigung [7] Bekanntmachen : Angebot, Ansage, Aufdeckung [8] Offenbaren : Aufdeckung, Aufhellung, Aufklärung
|
|
|
Wort | Synonyme |
Erlass | Zurücknahme |
Erlass | Auflösung |
Erlass | Aufhebung |
Erlass | Widerruf |
Erlass | Beendigung |
Erlass | Verordnung |
Erlass | Dekret |
Erlass | Edikt |
Erlass | Codex |
Erlass | Verfügung |
Erlass | Kodex |
Erlass | Gebot |
Erlass | Anordnung 1 |
Erlass | Befreiung 2 |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Erlass | decree | en | ||
2 | Erlass | abatement | en | ||
1 | Erlass | décret | fr | m | |
1 | Erlass | decreto | gl | ||
1 | Erlass | decreto | it | m | |
1 | Erlass | decret | ca | m | |
1 | Erlass | decreet | nl | ||
2 | Erlass | besluit | nl | ||
1 | Erlass | decreto | pt | m | |
1 | Erlass | förordning | sv | u | |
2 | Erlass | eftergift | sv | n | |
1 | Erlass | decreto | es | m | |
1 | Erlass | výnos | cs | m | |
2 | Erlass | levení | cs | ||
1 | Erlass | genelge | tr | ||
2 | Erlass | af | tr | ||
Erlass | remission (of a debt | en | |||
Vergebung der Sünden | remission of sins | en | |||
Erlass der Zollgebühr | release of customs duty | en | |||
Gebührenbefreiung | release of charges/fees | en | |||
Gebührenerlass | release of charges/fees | en | |||
Schulderlass | remission/release/forgiveness of a debt | en | |||
Steuererlass | remission of a/the tax | en | |||
Straferlass | remission of a sentence | en | |||
Erlass | edict | en | |||
Verordnung | edict | en | |||
Erlasse | edicts | en | |||
Verordnungen | edicts | en | |||
Erlass | writ | en | |||
Erlasse | writs | en | |||
remisión | es | f |