[1] Elektrotechnik: Bauteil, das bei zu hohen Strömen den Stromkreis unterbricht, um Folgeschäden zu vermeiden [2] allgemein: meist technische Vorrichtung, welche Unfälle oder andere negative Ereignisse verhindern helfen soll [3] Bergsteigen: Aufgabe/Vorgang des (Ab-)Sicherns eines oder mehrerer Bergsteiger [4] allgemein: Bewahrung, Sicherstellung [5] Sicherheitsleistung : Sicherheit, Sicherheitsleistung, Sicherung, [6] Vorsicht : Diskretion, Erwägung, Fürsorge [7] Sicherheit : Aufsicht, Bewachung, Blockade
|
|
Wort | Synonyme |
Sicherung | Wahrung |
Sicherung | Absicherung |
Sicherung | Gewährleistung |
Sicherung | Sicherstellung |
Sicherung | Schutzvorrichtung |
Sicherung | Festigung |
Sicherung | Schutz |
Sicherung | Kaution |
Sicherung | Stabilisierung |
Sicherung | Hinterlegung |
Sicherung | Obhut |
Sicherung | Sicherheit |
Sicherung | Geborgenheit |
Sicherung | Beschlagnahme |
Sicherung | Gewähr |
Sicherung | Verpflichtung |
Sicherung | Beistand |
Sicherung | Ungefährlichkeit |
Sicherung | Sicherheitsmaßnahme |
Sicherung | Stärkung |
Sicherung | Bedeckung |
Sicherung | Sicherheitsleistung |
Sicherung | Sicherheitsvorkehrung |
Sicherung | Abschirmung |
Sicherung | Faustpfand |
Sicherung | Verschluß |
Sicherung | Redoute |
Sicherung | Verantwortung |
Sicherung | Hilfe |
Sicherung | Garantieleistung |
Sicherung | Beschützung |
Sicherung | Bewachung |
Sicherung | Pfand |
Sicherung | Beschlagnahmung |
Sicherung | Bürgschaft |
Sicherung | Pfändung |
Sicherung | Garantie |
Sicherung | Einziehung |
Sicherung | Verankerung |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Sicherung | fuse | en | ||
2 | Sicherung | protection | en | ||
1 | Sicherung | gardilo | eo | ||
2 | Sicherung | sekurigilo | eo | ||
4 | Sicherung | sekurigo | eo | ||
1 | Sicherung | fusible | fr | m | |
1 | Sicherung | fusible | ca | m | |
4 | Sicherung | waarborg | nl | ||
1 2 | Sicherung | bezpiecznik | pl | m | |
1 | Sicherung | fusível | pt | ||
1 | Sicherung | propp | sv | u | |
1 | Sicherung | fusible | es | m | |
1 | Sicherung | pojistka | cs | f | |
3 4 | Sicherung | zajištění | cs | n | |
1 | Sicherung | sigorta | tr | ||
2 | Sicherung | koruma | tr | ||
1 2 | Sicherung | biztosíték | hu | ||
Sicherung | safety mechanism | en | |||
Sicherungen | fuses | en | |||
Schmelzsicherungen | fuses | en | |||
Sicherungselemente | fuses | en | |||
Zehn-Ampere-Sicherung | ten-amp fuse | en | |||
Hörnersicherung | horn-break fuse | en | |||
träge Sicherung | time-lag fuse | en | |||
eine Sicherung durchhauen | to blow a fuse | en | |||
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. | He has a short fuse. | en | |||
Sicherung | securing | en | |||
Schutz | securing | en | |||
Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher | securing a property against intruders | en | |||
Sicherung der Zukunft meiner Kinder | securing my children's future | en | |||
Sicherung | security | en | |||
Sicherung | backup | en | |||
Sicherstellung | backup | en | |||
Sicherung | safety catch | en | |||
Sicherungssperrklinke | safety catch | en | |||
plomo [coloq.] | es | m |