[1] mit dem Genitiv, seltener, in der Schweiz häufiger mit dem Dativ: ungeachtet eines bestimmten Umstandes; ohne Rücksicht auf etwas; einer Sache zum Trotz [2] Einschränkung : obgleich, obschon, obwohl [3] Gegensatz : bei, trotz, ungeachtet,
Trotz ist ein Verhalten des Widerstands, welches sich in hartnäckigem, oft auch von heftigen Gefühlsausbrüchen begleitetem Beharren auf einer Meinung oder einem Recht äußert.
Wort | Synonyme |
Trotz | Unlust |
Trotz | Unwille |
Trotz | Widerwille |
trotz | unbenommen |
trotz | entgegen |
trotz | ungeachtet |
trotz | zum Trotz(e) |
trotz | unbeschadet |
trotz | obwohl |
trotz | wenngleich |
trotz | obgleich |
trotz | obschon |
trotz | dessenungeachtet |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | trotz | въпреки | bg | v'ăpreki | |
1 | trotz | trods | da | ||
1 | trotz | despite | en | ||
trotz | in spite of | en | |||
1 | trotz | malgraŭ | eo | ||
trotz | spite | eo | |||
1 | trotz | huolimatta | fi | ||
1 | trotz | malgré | fr | ||
trotz | en dépit de | fr | |||
1 | trotz | παρά | el | pará | |
1 | trotz | malgrado | ia | ||
trotz | nonobstante | ia | |||
1 | trotz | in ainneoin | ga | ||
trotz | gan bhuíochas de | ga | |||
1 | trotz | þrátt fyrir | is | ||
1 | trotz | nonostante | it | ||
trotz | malgrado | it | |||
1 | trotz | malgrat | ca | ||
trotz | a pesar de | ca | |||
1 | trotz | neskatoties uz | lv | ||
1 | trotz | nepaisant | lt | ||
trotz | nežiūrint | lt | |||
1 | trotz | niettegenstaande | nl | ||
trotz | niettemin | nl | |||
trotz | desondanks | nl | |||
trotz | nochtans | nl | |||
trotz | ongeacht | nl | |||
1 | trotz | tross | no | ||
1 | trotz | malgrat | oc | ||
trotz | maurat | oc | |||
trotz | maldespièch de | oc | |||
trotz | maldespièt de | oc | |||
1 | trotz | باوجود | fa | bɑvod͡ʒudɛ | |
1 | trotz | mimo | pl | ||
1 | trotz | apesar de | pt | ||
trotz | não obstante | pt | |||
trotz | a despeito de | pt | |||
1 | trotz | несмотря на ? | ru | ||
1 | trotz | trots | sv | ||
1 | trotz | a pesar de | es | ||
trotz | no obstante | es | |||
1 | trotz | přes | cs | ||
trotz | navzdory | cs | |||
1 | trotz | rağmen | tr | ||
1 | trotz | azért | hu | ||
trotz | azértis | hu | |||
trotz | ámbár | hu | |||
trotz | bár | hu | |||
trotz | dacára | hu | |||
trotz | ellenére | hu | |||
trotz | mégis | hu | |||
Trotz | defiance | en | |||
jdm. zum Trotz | in defiance of sb. | en | |||
seinen Warnungen zum Trotz | despite his warnings | en | |||
Trotz | contrariness | en | |||
trotziges Verhalten | contrariness | en | |||
ungeschadet {prp | in defiance of | en | |||
trotz aller Ermahnungen | despite all warnings | en | |||
ungeachtet aller Ermahnungen | despite all warnings | en | |||
trotz allem | in spite of everything | en | |||
trotz alledem | despite everything | en | |||
despecho | es | m | |||
pese a | es |