[1] Vorteil, den man aus dem Gebrauch einer Sache zieht [2] Technik: Anordnung beziehungsweise Anzahl normalerweise identischer Einzelexemplare auf einem Basismaterial [3] Anwendung, Benutzung [4] Erwerb, Einnahme : Bombengeschäft, Gewinn, Nutzen [5] Vorteil : Bevorzugung, Glück, Glücksfall [6] Nützlich : Förderung, Gunst, Güte
Nutzen bezeichnet: Nutzen (Wirtschaft), Maß für die Fähigkeit von Gütern, Bedürfnisse zu befriedigen
Nutzen (Drucktechnik), mehrere Teilprodukte auf einem Druckbogen
Nutzen (Elektronik), Anordnung meist mehrerer Leiterplatten innerhalb eines Rahmens
|
|
Wort | Synonyme |
nutzen | instrumentalisieren |
nutzen | für seine Zwecke nutzen |
nutzen | (sich) zunutze machen |
nutzen | Kapital schlagen (aus) |
nutzen | (seinen) Nutzen ziehen (aus) |
nutzen | ausschlachten |
nutzen | Gebrauch machen (von) |
nutzen | ausbeuten |
nutzen | (sich etwas) zunutze machen |
nutzen | (sich etwas) zu Nutze machen |
nutzen | ausnutzen |
nutzen | ausnützen |
Nutzen | Gebrauchsfähigkeit |
Nutzen | Utilität |
Nutzen | Nützlichkeit 1 |
nutzen | greifen zu |
nutzen | nehmen |
nutzen | benützen |
nutzen | in Gebrauch nehmen |
nutzen | nützen |
nutzen | deployen |
nutzen | (zu etwas) heranziehen |
nutzen | handhaben |
nutzen | adhibieren |
nutzen | anwenden |
nutzen | (Betriebsart ...) fahren |
nutzen | (sich) einer Sache bedienen |
nutzen | verwenden |
nutzen | benutzen |
nutzen | zum Einsatz bringen |
nutzen | applizieren |
nutzen | einsetzen |
nutzen | in die Hand nehmen |
nutzen | gebrauchen |
nutzen | aufwerten |
nutzen | (jemandem) zu Hilfe kommen (passiv) |
nutzen | zu jemandes Vorteil gereichen |
nutzen | (sich) vorteilhaft auswirken (für) |
nutzen | (jemandem) in die Hände spielen |
nutzen | (jemandem) in die Karten spielen |
nutzen | (jemandem) in die Arme spielen |
nutzen | zugutekommen |
nutzen | fördern |
nutzen | begünstigen |
nutzen | guttun |
nutzen | (zu etwas) dienen |
nutzen | bereichern |
nutzen | nützen |
Nutzen | Gewinn |
Nutzen | Nutzeffekt |
Nutzen | Plus |
Nutzen | positiver Aspekt |
Nutzen | Vorteil 1 |
Nutzen | Vorzug |
Nutzen | Pluspunkt |
Nutzen | Benefit 1 |
Nutzen | Sinn und Zweck |
Nutzen | Zweckhaftigkeit |
Nutzen | Sinn |
Nutzen | Zweck 1 |
Nutzen | Sinnhaftigkeit |
Nutzen | Ziel |
Nutzen | Ausbeute |
Nutzen | Frucht |
Nutzen | Wert |
Nutzen | Geschäft |
Nutzen | Ertrag |
Nutzen | Verwendbarkeit |
Nutzen | Hilfe |
Nutzen | Profit |
Nutzen | Verdienst |
Nutzen | Erlös |
Nutzen | Brauchbarkeit |
Nutzen | Zweckdienlichkeit |
Nutzen | Interesse |
Nutzen | Belange |
Nutzen | Zweckmäßigkeit |
Nutzen | Einnahme |
Nutzen | Schnitt |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Nutzen | فَائِدَةٌ ) | ar | f | faʔida(tun |
1 | Nutzen | utility | en | ||
2 | Nutzen | panel | en | ||
1 | Nutzen | utilité | fr | ||
1 | Nutzen | utilità | it | ||
1 | Nutzen | nut | nl | ||
Nutzen | baat | nl | |||
1 | Nutzen | gagn | nb | n | |
1 | Nutzen | مطلوبیت | fa | ||
1 | Nutzen | fördel | sv | u | |
Nutzen | nytta | sv | u | ||
1 | Nutzen | korist | sl | ||
1 | Nutzen | provecho | es | ||
3 | Nutzen | utilidad | es | m | |
1 | Nutzen | užitek | cs | m | |
Nutzen | prospěch | cs | m | ||
1 | Nutzen | fayda | tr | ||
Nutzen | yarar | tr | |||
Nutzen | profit | en | |||
Nutzen abwerfen | to yield profit | en | |||
Nutzen bringen | to profit | en | |||
Nutzen | benefit | en | |||
Vorteil | benefit | en | |||
Vorzug | benefit | en | |||
soziale Vorteile | social benefits | en | |||
gesellschaftliche Vorteile | social benefits | en | |||
Nutzen für die Gesellschaft | benefits to society | en | |||
abnehmender Nutzen | diminishing utility | en | |||
ordinaler Nutzen | ordinal utility | en | |||
Nutzen | mileage | en | |||
Kapital | milage | en | |||
aus etw. Nutzen ziehen | to get/gain/make mileage out of sth. | en | |||
aus etw. Kapital schlagen | to get/gain/make mileage out of sth. | en | |||
aus etw. etwas herausholen | to get/gain/make mileage out of sth. | en | |||
Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen. | He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor. | en | |||
Die Opposition versuchte, aus dem Skandal politisches Kapital zu schlagen. | The Opposition tried to make political mileage out of the scandal. | en | |||
Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen. | The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could. | en | |||
Nutzen | multiple | en | |||
explotar {v} | es | ||||
interés | es | m |