Das Wort Affäre (seltener Affaire, von frz. affaire, „Angelegenheit“) wird im Deutschen in verschiedenen Bedeutungen gebraucht.
|
|
Wort | Synonyme |
Affäre | Angelegenheit |
Affäre | Frauengeschichten (nur Plur.) |
Affäre | amouröses Abenteuer |
Affäre | Nebenbeziehung |
Affäre | Krösken |
Affäre | Gspusi |
Affäre | Liebelei |
Affäre | Liebesverhältnis |
Affäre | Verhältnis |
Affäre | Liaison |
Affäre | Liebschaft |
Affäre | Seitensprung |
Affäre | Fremdgehen |
Affäre | Techtelmechtel |
Affäre | Liebesaffäre |
Affäre | Aufsehen |
Affäre | Skandal |
Affäre | Schande |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
Affäre | affair | en | |||
Affäre | afero | eo | |||
Affäre | affaire | fr | f | ||
Affäre | აფერა | ka | apera | ||
Affäre | affaire | ia | |||
Affäre | scandalo | it | |||
Affäre | Affär | lb | f | ||
Affäre | afera | pl | f | ||
Affäre | veraltet awantura | pl | f | ||
Affäre | affär | sv | u | ||
Affäre | asunto | es | m | ||
Affäre | affaire | es | m | ||
Affäre | aféra | cs | f | ||
Affäre | hadise | tr | |||
Affäre | olay | tr | |||
Affäre | affair | en | love | ||
Affäre | aventure | fr | f | ||
Affäre | relazione amorosa | it | f | ||
Affäre | romans | pl | m | ||
Affäre | affär | sv | u | ||
Affäre | lío amoroso | es | m | ||
Affäre | aventura amorosa | es | f | ||
Affäre | gönül ilişkisi | tr | |||
Affären | affairs | en | |||
Skandale | affairs | en | |||
Liaison | love affair | en | |||
Affären | affairs | en | |||
Liaisons | love affairs | en | |||
Verhältnisse | affairs | en | |||
Liebesverhältnisse | affairs | en | |||
Liebschaften | affairs | en | |||
eine Affäre mit jdm. haben | to have an involvement with sb. | en |