[1] sich auf den Beinen ohne Ortsveränderung aufhalten [2] sich irgendwo befinden [3] sich in einer vertikalen Position befinden [4] nicht funktionieren, nicht arbeiten [5] gut passen [6] Halt : ankern, bleiben, rasten [7] Stützen : anlehnen, anliegen, basieren [8] Senkrecht : den Kopf hochhalten, emporragen, gerade stehen
Stehen steht für:Orthostase, Körperhaltung
Wuquf, Stehen vor Gott, islamischer Ritus
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | stehe | ||
du | stehst | |||
er, sie, es | steht | |||
Präteritum | ich | stand | ||
Konjunktiv II | ich | stündestände | ||
Imperativ | Singular | stehe!steh! | ||
Plural | steht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gestanden | haben, sein | |||
stehen |
Wort | Synonyme |
stehen | stillstehen |
stehen | aufrecht stehen |
stehen | auf den Füßen stehen |
stehen | durch (Die Regierung des neuen Ministerpräsidenten steht.) |
stehen | in trockenen Tüchern |
stehen | gegessen |
stehen | vollbracht |
stehen | abgehakt |
stehen | getan |
stehen | abgefrühstückt |
stehen | unter Dach und Fach (sein) |
stehen | fertiggestellt |
stehen | abgeschlossen |
stehen | (die) Kuh ist vom Eis |
stehen | perfekt |
stehen | vom Tisch (sein) |
stehen | weg |
stehen | geklärt |
stehen | erledigt |
stehen | vorüber |
stehen | geschafft haben |
stehen | vergeben und vergessen |
stehen | vollendet |
stehen | zu Ende gebracht |
stehen | vollzogen |
stehen | fertig geworden |
stehen | fertig |
stehen | abgetan |
stehen | steif |
stehen | halten |
stehen | basieren |
stehen | engagieren |
stehen | fest |
stehen | unterstützen |
stehen | erklären |
stehen | kleiden |
stehen | schmeicheln |
stehen | helfen |
stehen | liegen |
stehen | passen |
stehen | einstehen |
stehen | sein |
stehen | befinden |
stehen | stärken |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | stehen | egon | eu | ||
3 | stehen | zutik egon | eu | ||
1 2 3 | stehen | stand | en | ||
1 2 3 | stehen | standan | ang | ||
1 | stehen | stari | eo | ||
1 2 | stehen | seisoa | fi | ||
1 | stehen | être debout | fr | ||
1 | stehen | estar de pé | gl | ||
1 3 4 | stehen | στέκομαι | el | stékome | |
2 | stehen | βρίσκομαι | el | vrískome | |
1 | stehen | berdiri | id | ||
1 2 3 | stehen | star | ia | ||
1 | stehen | stare in piedi | it | ||
1 | stehen | 立つ | ja | たつ, tatsu | |
2 | stehen | 居る | ja | いる, iru | |
1 | stehen | estar dret | ca | ||
2 | stehen | trobar-se | ca | en un texte | |
4 | stehen | estar aturat | ca | ||
5 | stehen | escaure | ca | ||
1 | stehen | stāvēt | lv | ||
1 2 3 | stehen | staan | nl | ||
1 2 3 4 | stehen | stå | no | ||
5 | stehen | kle | no | ||
1 | stehen | estar dret | oc | ||
1 2 3 4 | stehen | stać | pl | ||
1 2 | stehen | ficar | pt | ||
3 | stehen | estar de pé | pt | ||
4 | stehen | estar parado | pt | ||
1 2 3 4 | stehen | стоять | ru | stoját' | |
5 | stehen | идти | ru | idtí | |
1 2 3 4 | stehen | stå | sv | ||
1 | stehen | estar en pie | es | ||
1 2 3 | stehen | estar | es | ||
2 | stehen | encontrar | es | ||
3 | stehen | estar derecho | es | ||
4 | stehen | estar parado | es | ||
5 | stehen | quedar bien | es | ||
1 2 3 4 | stehen | stát | cs | ||
1 4 | stehen | durmak | tr | ||
2 3 | stehen | bulunmak | tr | ||
4 | stehen | uymak | tr | ||
1 2 3 4 | stehen | стояти | uk | stojáty | |
1 2 | stehen | állni | hu | ||
stehen | to stand {stood | en | |||
stehend | standing | en | |||
gestanden | stood | en | |||
er/sie steht | he/she stands | en | |||
ich/er/sie stand | I/he/she stood | en | |||
er/sie hat/hatte gestanden | he/she has/had stood | en | |||
er/sie ist/war gestanden | he/she has/had stood | en | |||
ich/er/sie stände | I/he/she would stand | en | |||
ich/er/sie stünde | I/he/she would stand | en | |||
über etw. stehen | to stand above sth. | en | |||
Mein Angebot/meine Einladung steht . | My offer/invitation still stands. | en | |||
Ich kann nicht mehr stehen. | I can't stand up any longer. | en | |||
stehen | to become {became | en | |||
kleiden | become} | en | |||
quedar {v} | es |