[1] eigentümliche Sprechweise einer Personengruppe [2] Linguistik: feste Redewendung, Wortverbindung, idiomatischer Ausdruck, festes Syntagma [3] Sprache : Heimatsprache, Idiom, Landessprache
Idiom steht für: Idiom (Spracheigentümlichkeit), Sprechweise einer abgegrenzten Gruppe
Idiom (Bündnerromanisch), eine für eine Gruppe von Dialekten der bündnerromanischen Sprache standardisierte Schriftsprache
Phraseologismus, zu fester Form verwachsene Redewendung
Idiom (Softwaretechnik), ein Muster in der Softwaretechnik
|
|
Wort | Synonyme |
Idiom | Redewendung 2 |
Idiom | (nur so ein) Spruch |
Idiom | feste Fügung |
Idiom | stehende Wendung |
Idiom | phraseologische Wortverbindung |
Idiom | Phrasem |
Idiom | Redeweise |
Idiom | idiomatische Wendung |
Idiom | idiomatische Redewendung |
Idiom | Redensart |
Idiom | Phraseologismus 2 |
Idiom | Eigentümlichkeit |
Idiom | Spezifität |
Idiom | Besonderheit |
Idiom | Sprache 1 |
Idiom | Umgangssprache 1 |
Idiom | Gruppensprache 1 |
Idiom | Mundart 1 |
Idiom | Dialekt 1 |
Idiom | Soziolekt 1 |
Idiom | Wortverbindung 2 |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 2 | Idiom | idiom | en | ||
1 | Idiom | idiomi | fi | ||
1 2 | Idiom | idiome | fr | ||
1 | Idiom | ιδίωμα | el | n | idíoma |
1 | Idiom | idioma | it | m | |
2 | Idiom | modo di dire | it | ||
2 | Idiom | 成句 | ja | せいく, seiku | |
1 2 | Idiom | biwêj | ku | ||
1 2 | Idiom | idioom | nl | n | |
2 | Idiom | idiom | pl | ||
Idiom | idiomat | pl | |||
Idiom | idiomatyzm | pl | |||
1 2 | Idiom | idioma | pt | ||
1 2 | Idiom | идиома | ru | ||
1 2 | Idiom | idiom | sv | ||
1 | Idiom | sintagma | es | ||
2 | Idiom | modismo | es | m | |
2 | Idiom | idiom | cs | m | |
1 | Idiom | şive | tr | ||
2 | Idiom | deyim | tr |