[1] wortwörtliche Form, in der etwas geäußert wurde [2] Schriftliche Überlieferung : Fassung, Lesart, Text
|
|
Wort | Synonyme |
Wortlaut | Umgangsform |
Wortlaut | Formulierung |
Wortlaut | Umgangston |
Wortlaut | Abfassung |
Wortlaut | wörtlich |
Wortlaut | Fassung |
Wortlaut | buchstäblich |
Wortlaut | Text |
Wortlaut | wortgetreu |
Wortlaut | Inhalt |
Wortlaut | wortwörtlich |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Wortlaut | wording | en | ||
1 | Wortlaut | formulation | fr | f | |
Wortlaute | wordings | en | |||
gleichlautend | with the same wording | en | |||
Wortlaut | text | en | |||
Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. | In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. | en | |||
Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. | Delete the existing text and replace by the following new text. | en | |||
Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: | Amend the lead-in sentence to read: | en |