[1] umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede
Geseier mit der Bedeutung „(überflüssiges, unnützes) Gerede, Geschwätz“ ist wohl über das Rotwelsche aus dem Jiddischen im 19. Jahrhundert ins Deutsche entlehnt worden. Es geht letztlich auf hebräisch „gesera“ zurück. Kluge (2002) charakterisiert es hinsichtlich der Stillage als „vulgär“.
|
|
Wort | Synonyme |
Geseire | Gerede |
Geseire | Geblubber |
Geseire | Geschwafel |
Geseire | warme Worte |
Geseire | Luftblasen |
Geseire | leeres Gerede |
Geseire | leere Worte |
Geseire | Gemunkel |
Geseire | Geschwätz |
Geseire | Geplänkel |
Geseire | Sermon |
Geseire | Blabla |
Geseire | Geschwurbel |
Geseire | Geschwalle |
Geseire | dummes Zeug |
Geseire | Gelaber |
Geseire | Schein-Tiefsinn |
Geseire | langweilige Rede |
Geseire | hohle Phrasen |
Geseire | Gefasel |
Geseire | Schmus |
Geseire | Gewäsch |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Geseire | bellyaching | en | Gejammer | |
Geseire | blather | en | Gerede | ||
1 | Geseire | jérémiades | fr | f | Gejammer |
Geseire | bavardage | fr | m | Gerede | |
Geseire | Kanada bagou | fr | m | Acadie | l | |
1 | Geseire | ciance inutili | it | f | |
Geseire | lamentele | it | f | ||
Geseire | piagnucolio | it | |||
1 | Geseire | Gejammer gnäll | sv | ||
Geseire | klagan | sv | |||
Geseire | Gerede dravel | sv | |||
Geseire | strunt | sv |