fassen - DDDEasy

Wortinformationen

Wort: fassen
Typ: schwaches Verb
Silbentrennung: fas•sen
Auch zu sehen: fassen (schwaches Verb) , das Fassen (Substantiv) Mehr

fassen Definition

Wörter mit gleicher Schreibung

fassen Wiki

Fassen ist das Befestigen des Edelsteins in einem Schmuckstück, wie zum Beispiel einen Brillanten in einem Ring fassen. Mehr lesen

Formen

Person Wortform
Präsens ich fasse
du fasst
er, sie, es fasst
Präteritum ich fasste
Konjunktiv II ich fasste
Imperativ Singular fass!fasse!
Plural fasst!
Perfekt Partizip II Hilfsverb
gefasst haben
fassen

Synonyme für "fassen"

Wort Synonyme


fassen hoppnehmen
fassen am Schlafittchen packen
fassen kassieren
fassen zu fassen kriegen
fassen ausheben
fassen ertappen
fassen fangen
fassen arripieren
fassen erwischen
fassen (wieder) einkassieren
fassen ergreifen
fassen (jemandem) das Handwerk legen
fassen verhaften
fassen aufbringen (Schiff)
fassen aufgreifen
fassen hochgehen lassen
fassen auffliegen lassen
fassen (jemandes) habhaft werden
fassen greifen
fassen stellen
fassen festnehmen
fassen kaschen
fassen schnappen
fassen hochnehmen
fassen kriegen
fassen packen
fassen hopsnehmen


fassen (bei jemandem) fällt der Groschen (häufig in dem Spruch 'ich fasse es (einfach) nicht')
fassen peilen
fassen durchschauen
fassen durchsehen
fassen (sich jemandem) erschließen
fassen kapieren
fassen Klick machen
fassen durchblicken
fassen überreißen
fassen checken
fassen rallen
fassen durchsteigen
fassen (sich einer Sache) bewusst werden
fassen schnallen
fassen klar sehen
fassen erfassen
fassen verarbeiten
fassen aufnehmen
fassen (jemandem) eingehen
fassen dahintersteigen
fassen blicken
fassen spannen
fassen verstehen
fassen hinter etwas steigen
fassen begreifen
fassen raffen


fassen nehmen
fassen nicht aus der Hand geben
fassen nicht loslassen
fassen (sich) schnappen
fassen festhalten
fassen packen
fassen (sich) greifen
fassen in die Hand nehmen
fassen ergreifen

fassen openthesaurus

Übersetzung

Bedeutung Deutsch Übersetzung Sprache Artikel Aussprache
fassen seize  en
fassen grasp  en
fassen grab  en
fassen prendre  fr
fassen saisir  fr
fassen sizar  io
fassen sasir  ia
fassen afferrare  it
fassen prendere  it
fassen agafar  ca
fassen engrapar  ca
fassen foten  pdt
fassen prinde  ro
fassen хватать   ru chvatatʹ☆
fassen abbrancare  sc
fassen fatta  sv
fassen gripa  sv
fassen agarrar  es
fassen asir  es
fassen kavramak  tr
fassen sıkıca tutmak  tr
fassen схопити ?   uk schopyty☆
fassen ухопити ?   uk uchopyty☆
fassen seize  en
fassen grasp  en
fassen grab  en
fassen catch  en
fassen arrest  en
fassen capture  en
fassen apprehend  en
fassen attraper  fr
fassen capturer  fr
fassen kaptar  io
fassen prendere  it
fassen catturare  it
fassen acciuffare  it
fassen capturar  ca
fassen prinde  ro
fassen gripa  sv
fassen ta fast  sv
fassen atrapar  es
fassen capturar  es
fassen взяти у полон ?   uk vzjaty u polon☆
fassen mount  en
fassen set  en
fassen enchase  en
fassen incastonare  it
fassen montare  it
fassen legare  it
fassen muntar  ca
fassen încadra  ro
fassen infatta  sv
fassen compose oneself  en
fassen control oneself  en
fassen pull oneself together  en
fassen calmarsi  it
fassen contenersi  it
fassen contenir-se  ca
fassen calmar-se  ca
fassen ta sig samman  sv
fassen hold  en
fassen take  en
fassen contain  en
fassen contenere  it
fassen accogliere  it
fassen contenir  ca
fassen cuprinde  ro
fassen rymma  sv
fassen seize  en
fassen grasp  en
fassen grab  en
fassen overcome  en
fassen grip  en
fassen prendere  it
fassen assalire  it
fassen cuprinde  ro
fassen draw  en
fassen prendere  it
fassen ritirare  it
fassen conceive  en
fassen grasp  en
fassen comprehend  en
fassen understand  en
fassen prendere  it
fassen capire  it
fassen comprendere  it
fassen express  en
fassen formulate  en
fassen put  en
fassen esprimere  it
fassen esprimersi  it
Fassen bite en
Greifen bite en
Fassen der Räder bite of the wheels en
Eingreifen der Räder auf den Schienen bite of the wheels en
Walzenangriff roll bite en
Kaliberdruck roll bite en