Fassen ist das Befestigen des Edelsteins in einem Schmuckstück, wie zum Beispiel einen Brillanten in einem Ring fassen.
| Person | Wortform | |||
|---|---|---|---|---|
| Präsens | ich | fasse | ||
| du | fasst | |||
| er, sie, es | fasst | |||
| Präteritum | ich | fasste | ||
| Konjunktiv II | ich | fasste | ||
| Imperativ | Singular | fass!fasse! | ||
| Plural | fasst! | |||
| Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
| gefasst | haben | |||
| fassen | ||||
| Wort | Synonyme |
| fassen | hoppnehmen |
| fassen | am Schlafittchen packen |
| fassen | kassieren |
| fassen | zu fassen kriegen |
| fassen | ausheben |
| fassen | ertappen |
| fassen | fangen |
| fassen | arripieren |
| fassen | erwischen |
| fassen | (wieder) einkassieren |
| fassen | ergreifen |
| fassen | (jemandem) das Handwerk legen |
| fassen | verhaften |
| fassen | aufbringen (Schiff) |
| fassen | aufgreifen |
| fassen | hochgehen lassen |
| fassen | auffliegen lassen |
| fassen | (jemandes) habhaft werden |
| fassen | greifen |
| fassen | stellen |
| fassen | festnehmen |
| fassen | kaschen |
| fassen | schnappen |
| fassen | hochnehmen |
| fassen | kriegen |
| fassen | packen |
| fassen | hopsnehmen |
| fassen | (bei jemandem) fällt der Groschen (häufig in dem Spruch 'ich fasse es (einfach) nicht') |
| fassen | peilen |
| fassen | durchschauen |
| fassen | durchsehen |
| fassen | (sich jemandem) erschließen |
| fassen | kapieren |
| fassen | Klick machen |
| fassen | durchblicken |
| fassen | überreißen |
| fassen | checken |
| fassen | rallen |
| fassen | durchsteigen |
| fassen | (sich einer Sache) bewusst werden |
| fassen | schnallen |
| fassen | klar sehen |
| fassen | erfassen |
| fassen | verarbeiten |
| fassen | aufnehmen |
| fassen | (jemandem) eingehen |
| fassen | dahintersteigen |
| fassen | blicken |
| fassen | spannen |
| fassen | verstehen |
| fassen | hinter etwas steigen |
| fassen | begreifen |
| fassen | raffen |
| fassen | nehmen |
| fassen | nicht aus der Hand geben |
| fassen | nicht loslassen |
| fassen | (sich) schnappen |
| fassen | festhalten |
| fassen | packen |
| fassen | (sich) greifen |
| fassen | in die Hand nehmen |
| fassen | ergreifen |
| Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
|---|---|---|---|---|---|
| fassen | seize | en | |||
| fassen | grasp | en | |||
| fassen | grab | en | |||
| fassen | prendre | fr | |||
| fassen | saisir | fr | |||
| fassen | sizar | io | |||
| fassen | sasir | ia | |||
| fassen | afferrare | it | |||
| fassen | prendere | it | |||
| fassen | agafar | ca | |||
| fassen | engrapar | ca | |||
| fassen | foten | pdt | |||
| fassen | prinde | ro | |||
| fassen | хватать | ru | chvatatʹ☆ | ||
| fassen | abbrancare | sc | |||
| fassen | fatta | sv | |||
| fassen | gripa | sv | |||
| fassen | agarrar | es | |||
| fassen | asir | es | |||
| fassen | kavramak | tr | |||
| fassen | sıkıca tutmak | tr | |||
| fassen | схопити ? | uk | schopyty☆ | ||
| fassen | ухопити ? | uk | uchopyty☆ | ||
| fassen | seize | en | |||
| fassen | grasp | en | |||
| fassen | grab | en | |||
| fassen | catch | en | |||
| fassen | arrest | en | |||
| fassen | capture | en | |||
| fassen | apprehend | en | |||
| fassen | attraper | fr | |||
| fassen | capturer | fr | |||
| fassen | kaptar | io | |||
| fassen | prendere | it | |||
| fassen | catturare | it | |||
| fassen | acciuffare | it | |||
| fassen | capturar | ca | |||
| fassen | prinde | ro | |||
| fassen | gripa | sv | |||
| fassen | ta fast | sv | |||
| fassen | atrapar | es | |||
| fassen | capturar | es | |||
| fassen | взяти у полон ? | uk | vzjaty u polon☆ | ||
| fassen | mount | en | |||
| fassen | set | en | |||
| fassen | enchase | en | |||
| fassen | incastonare | it | |||
| fassen | montare | it | |||
| fassen | legare | it | |||
| fassen | muntar | ca | |||
| fassen | încadra | ro | |||
| fassen | infatta | sv | |||
| fassen | compose oneself | en | |||
| fassen | control oneself | en | |||
| fassen | pull oneself together | en | |||
| fassen | calmarsi | it | |||
| fassen | contenersi | it | |||
| fassen | contenir-se | ca | |||
| fassen | calmar-se | ca | |||
| fassen | ta sig samman | sv | |||
| fassen | hold | en | |||
| fassen | take | en | |||
| fassen | contain | en | |||
| fassen | contenere | it | |||
| fassen | accogliere | it | |||
| fassen | contenir | ca | |||
| fassen | cuprinde | ro | |||
| fassen | rymma | sv | |||
| fassen | seize | en | |||
| fassen | grasp | en | |||
| fassen | grab | en | |||
| fassen | overcome | en | |||
| fassen | grip | en | |||
| fassen | prendere | it | |||
| fassen | assalire | it | |||
| fassen | cuprinde | ro | |||
| fassen | draw | en | |||
| fassen | prendere | it | |||
| fassen | ritirare | it | |||
| fassen | conceive | en | |||
| fassen | grasp | en | |||
| fassen | comprehend | en | |||
| fassen | understand | en | |||
| fassen | prendere | it | |||
| fassen | capire | it | |||
| fassen | comprendere | it | |||
| fassen | express | en | |||
| fassen | formulate | en | |||
| fassen | put | en | |||
| fassen | esprimere | it | |||
| fassen | esprimersi | it | |||
| Fassen | bite | en | |||
| Greifen | bite | en | |||
| Fassen der Räder | bite of the wheels | en | |||
| Eingreifen der Räder auf den Schienen | bite of the wheels | en | |||
| Walzenangriff | roll bite | en | |||
| Kaliberdruck | roll bite | en |