Ruhm ist hohes und andauerndes Ansehen einer Person innerhalb einer Gemeinschaft oder der Öffentlichkeit. Ruhm wird durch hervorragende Leistungen oder außergewöhnliche Taten, besonders im musischen, religiösen, politischen, wirtschaftlichen, kriegerischen, wissenschaftlichen oder sportlichen Bereich erreicht. Merkmal des Ruhms ist außerdem, dass er diese messbaren Leistungen überstrahlt, mithin stets eine nicht rationale Komponente mit sich trägt.
|
|
Wort | Synonyme |
Ruhm | Glanz und Gloria |
Ruhm | Herrlichkeit |
Ruhm | Pracht |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
Ruhm | lavdi | sq | |||
Ruhm | ዝና | am | zina | ||
Ruhm | φαρο | xbc | |||
Ruhm | aintza | eu | |||
Ruhm | слава | bs | f | slava☆ | |
Ruhm | слава | bg | f | slava☆ | |
Ruhm | berøm | da | |||
Ruhm | glory | en | |||
Ruhm | fame | en | |||
Ruhm | stardom | en | |||
Ruhm | au | et | |||
Ruhm | kunnia | fi | |||
Ruhm | arvo | fi | |||
Ruhm | gloire | fr | f | ||
Ruhm | დიდება | ka | dideba | ||
Ruhm | δόξα | el | dóxa | ||
Ruhm | gloria | ia | |||
Ruhm | fama | ia | |||
Ruhm | gloria | it | f | ||
Ruhm | даңқы | kk | daṇķy☆ | ||
Ruhm | słôwnota | csb | f | ||
Ruhm | glòria | ca | f | ||
Ruhm | fama | ca | f | ||
Ruhm | slava | hr | f | ||
Ruhm | gloria | la | f | ||
Ruhm | slava | lv | f | ||
Ruhm | šlovė | lt | f | ||
Ruhm | слава | mk | f | slava☆ | |
Ruhm | алдар нэр | mn | aldar nèr☆ | ||
Ruhm | faam | nl | |||
Ruhm | roem | nl | m | ||
Ruhm | berøm | no | |||
Ruhm | sława | pl | f | ||
Ruhm | glória | pt | f | ||
Ruhm | faimă | ro | |||
Ruhm | slavă | ro | |||
Ruhm | слава | ru | f | slava☆ | |
Ruhm | श्री | sa | f | zri | |
Ruhm | लक्ष्मी | sa | f | laksmi | |
Ruhm | श्रवस्य | sa | n | zravasya | |
Ruhm | श्रोमत | sa | n | zromata | |
Ruhm | glòria | sc | f | ||
Ruhm | cliù | gd | |||
Ruhm | beröm | sv | n | ||
Ruhm | слава | sr | f | slava☆ | |
Ruhm | sláva | sk | f | ||
Ruhm | slava | sl | f | ||
Ruhm | slawa | dsb | f | ||
Ruhm | slawa | hsb | f | ||
Ruhm | gloria | es | f | ||
Ruhm | шӯҳрат | tg | šūḩrat☆ | ||
Ruhm | дан | tt | dan☆ | ||
Ruhm | sláva | cs | f | ||
Ruhm | şan | tr | |||
Ruhm | şöhrat | tk | |||
Ruhm | шөһрәт | ug | f | šehret | |
Ruhm | слава | uk | f | slava☆ | |
Ruhm | dicsőség | hu | |||
Ruhm | shuhrat | uz | |||
Ruhm | слава | be | f | slava☆ | |
seinem Volk Ruhm und Ehre bringen | to bring honour and glory to your nation | en | |||
für die Ehre des Vaterlands kämpfen | to fight for the glory of your native land | en | |||
Furore machen | to cover yourself in/with glory | en | |||
von sich reden machen | to cover yourself in/with glory | en | |||
als strahlender Held/Sieger zurückkehren | to return covered in/with glory | en | |||
Erweisen wir Gott die Ehre. | Let us give glory to God. | en | |||
Ehre sei Gott. | Glory be to God. | en | |||
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind. | Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will. | en |