[1] abstrakt: unangenehme Sache, Ärgernis [2] Unlust verursachen : Beschwerde, Betrübnis, Druck [3] Unlust empfinden : Angst, Bammel, Bange
|
|
Wort | Synonyme |
Unannehmlichkeit | Ungemach |
Unannehmlichkeit | Malesche |
Unannehmlichkeit | Schererei |
Unannehmlichkeit | Widrigkeit |
Unannehmlichkeit | Umstand |
Unannehmlichkeit | Schlamassel |
Unannehmlichkeit | Verdruß |
Unannehmlichkeit | Ärger |
Unannehmlichkeit | Knatsch |
Unannehmlichkeit | Ärgernis |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Unannehmlichkeit | inconvenience | en | ||
1 | Unannehmlichkeit | dérangement | fr | ||
1 | Unannehmlichkeit | إزعاج | ar | ||
1 | Unannehmlichkeit | fastidio | it | m | |
Unannehmlichkeit | seccatura | it | f | ||
1 | Unannehmlichkeit | 不自由 | ja | ふじゆう, fujiyû | |
1 | Unannehmlichkeit | olägenhet | sv | ||
Umstände | inconveniences | en | |||
jdm. große Umstände bereiten | to put sb. to great inconvenience | en | |||
trotz persönlicher Unannehmlichkeiten | at personal inconvenience | en | |||
sich Unannehmlichkeiten einhandeln | to get into trouble | en | |||
Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. | Please accept our apologies for any inconvenience caused. | en | |||
Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab. | Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner. | en | |||
Unannehmlichkeit | awkwardness | en | |||
Unannehmlichkeit | disagreeability | en | |||
contratiempo | es | m | |||
disgusto | es | m | |||
inconveniencia | es | f | |||
molestia | es | f |