Vergangenheitsform „wendete“: [1] transitiv: die Richtung, Lage, Position ändern [b] wenden (intransitiv, Bedeutung wie [a] mit implizitem Objekt): das Schiff wenden [1a], das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen [2] [a] jemanden, etwas wenden: jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen [b] sich wenden: sich drehen, die andere Seite zeigen [1] transitiv: die Richtung, Lage, Position ändern [b] wenden (intransitiv, Bedeutung wie [a] mit implizitem Objekt): das Schiff wenden [1a], das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen [1b] wenden (intransitiv, Bedeutung wie [a] mit implizitem Objekt): das Schiff wenden [1a], das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen [2] [a] jemanden, etwas wenden: jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen [b] sich wenden: sich drehen, die andere Seite zeigen [2a] jemanden, etwas wenden: jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen [2b] sich wenden: sich drehen, die andere Seite zeigen Vergangenheitsform „wandte“ und (seltener) „wendete“: [3] sich zu jemandem wenden: sich zu jemandem (hin-)drehen [4] sich an jemanden wenden: an jemanden mit einem Anliegen herantreten [3] sich zu jemandem wenden: sich zu jemandem (hin-)drehen [4] sich an jemanden wenden: an jemanden mit einem Anliegen herantreten [5] Wiederherstellung : abziehen, aufbauen, auffrischen [6] Im Bogen : abwickeln, aufrollen, drehen [7] Zurück : abgleiten, kehrt machen, weichen [8] Abweichung : abdrängen, ableiten, ablenken [9] Lenken, Weg, Richtung : führen, leiten, lotsen [10] Pflanzenanbau : ackern, anbauen, anpflanzen
Wenden ist eine veraltete Bezeichnung für Slawen im deutschsprachigen Raum (Germania Slavica). Das seit dem 12. Jahrhundert gebräuchliche Ethnonym geht auf althochdeutsche Vorläufer zurück und diente den Verwendern als Fremdbezeichnung zur Abgrenzung von „den Anderen.“ Wenden bezeichnete neben den slawischen Bewohnern von Gebieten entlang und östlich der Elbe („Elbslawen“) auch Slawen nördlich der Donau, in der Oberpfalz und in Oberfranken sowie in den Ostalpen. In der Niederlausitz wird der Begriff teils bis heute für die Sorben verwendet. Die Bevölkerung der Steiermark und Kärntens bezeichnet ihre slowenischen und kroatischen Nachbarn bis heute als Windische. Darüber hinaus hat sich der Begriff in einer Vielzahl von Toponymen erhalten wie etwa dem Wendland.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | wende | ||
du | wendest | |||
er, sie, es | wendet | |||
Präteritum | ich | wandtewendete | ||
Konjunktiv II | ich | wendete | ||
Imperativ | Singular | wende! | ||
Plural | wendet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gewandtgewendet | haben | |||
wenden |
Wort | Synonyme |
wenden | verkehren |
wenden | umkehren |
wenden | invertieren |
wenden | reversieren |
wenden | umwenden |
wenden | invertieren |
wenden | umkehren |
wenden | umstülpen |
wenden | auf die andere Seite legen |
wenden | umdrehen |
wenden | drehen |
Wenden | Slawen |
Wenden | Elbslawen |
Wenden | Venedi |
wenden | reversieren |
wenden | rückwärts fahren |
wenden | zurücksetzen |
wenden | drehen, umkehren 1a |
wenden | umkrempeln, umstülpen 2a |
wenden | verändern |
wenden | herumdrehen |
wenden | pflügen |
wenden | umschwenken |
wenden | kehren |
wenden | abwenden |
wenden | appellieren |
wenden | kurbeln |
wenden | zurückfahren |
wenden | umgraben |
wenden | kehrtmachen |
wenden | wandeln |
wenden | schwenken |
wenden | zurückgehen |
wenden | ändern |
wenden | verwandeln |
wenden | umlenken |
wenden | umpflügen |
wenden | abkehren |
wenden | furchen |
wenden | abdrehen |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
wenden | put about | en | |||
3 | wenden | address | en | ||
3 | wenden | se tourner | fr | ||
4 | wenden | s'adresser | fr | ||
1 | wenden | rivoltare | it | ||
3 | wenden | rivolgersi | it | ||
4 | wenden | rivolgersi | it | a | |
3 | wenden | 向ける | ja | むける, mukeru | |
1 | wenden | girar | ca | ||
2 | wenden | girar | ca | ||
3 | wenden | girar-se en una direcció | ca | ||
4 | wenden | dirigir-se | ca | ||
1 2 | wenden | vende | no | ||
4 | wenden | henvende | no | ||
1 2 | wenden | vända | sv | ||
1 | wenden | volver | es | ||
3 | wenden | dirigir a | es | ||
1 2 | wenden | otočit | cs | ||
3 4 | wenden | obrátit se | cs | ||
1 3 | wenden | dönmek | tr | ||
2 | wenden | başvurmak | tr | ||
3 | wenden | yönelmek | tr | ||
4 | wenden | danışmak | tr | ||
wenden | to turn (over | en | |||
wendend | turning | en | |||
gewendet | turned | en | |||
er/sie/es wendet | he/she/it turns | en | |||
ich/er/sie/es wendete | I/he/she/it turned | en | |||
er/sie hat/hatte gewendet | he/she has/had turned | en | |||
auf der Stelle wenden | to spot turn | en | |||
bitte wenden /b.w./ | please turn over /PTO | en | |||
wenden | to put about | en | |||
den Kurs ändern | to put about | en | |||
wenden | to flip | en | |||
umdrehen | to flip | en | |||
wendend | flipping | en | |||
umdrehend | flipping | en | |||
gewendet | flipped | en | |||
umgedreht | flipped | en | |||
wenden | to wheel | en | |||
herumdrehen | to wheel around | en | |||
wendend | wheeling | en | |||
herumdrehend | wheeling around | en | |||
gewendet | wheeled | en | |||
herumgedreht | wheeled around | en | |||
wenden | to fork | en | |||
wendend | forking | en | |||
gewendet | forked | en | |||
Wenden | Wends | en | |||
Winden | Wends | en | |||
Elbslawen | Wends | en | |||
dar la vuelta | es |