|
|
Wort | Synonyme |
Beachtung | Bestätigung |
Beachtung | Rückenwind |
Beachtung | Hochachtung |
Beachtung | Respekt |
Beachtung | Ehrerbietung |
Beachtung | Wertschätzung |
Beachtung | Anerkennung |
Beachtung | Achtung |
Beachtung | Bewunderung |
Beachtung | Zuspruch |
Beachtung | Hinblick |
Beachtung | Fixation |
Beachtung | Betrachtung |
Beachtung | Hinsicht |
Beachtung | Aufmerksamkeit |
Beachtung | Zuwendung |
Beachtung | Berücksichtigung |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
Beachtung | account | en | |||
Beachtung | attention | en | |||
Beachtung | notice | en | |||
Beachtung | attention | fr | f | ||
Beachtung | considération | fr | f | ||
Beachtung | résonnance | fr | f | ||
Beachtung | écho rencontré | fr | m | ||
Beachtung | oppmerksomhet | sv | m | ||
Beachtung | uwaga | pl | f | ||
Beachtung | aktning | sv | u | ||
Beachtung | uppmärksamhet | sv | u | ||
Beachtung | пажња | sr | f | pažnja☆ | |
Beachtung | осврт | sr | m | osvrt☆ | |
Beachtung | обзир | sr | m | obzir☆ | |
Beachtung | уважавање | sr | n | uvažavanje☆ | |
Beachtung | dikkati çekme | tr | |||
Beachtung | observance | en | |||
Beachtung | observation | fr | f | ||
Beachtung | respect | fr | m | ||
Beachtung | przestrzeganie | pl | n | ||
Beachtung | uwzględnienie | pl | n | ||
Beachtung | уважавање | sr | n | uvažavanje☆ | |
Beachtung | dodržování | cs | n | ||
sorgfältige Beachtung | care and attention | en | |||
nicht der Beachtung wert | beneath notice | en | |||
um nicht bemerkt zu werden | to avoid notice | en | |||
um nicht aufzufallen | to avoid notice | en | |||
jdm. etw. zu Kenntnis bringen | to bring sth. to sb.'s notice | en | |||
jdm. zu Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden | to come to sb.'s notice | en | |||
in Erscheinung treten | to come to notice | en | |||
unbemerkt bleiben | to escape notice | en | |||
jds. Aufmerksamkeit entgehen | to escape sb.'s notice | en | |||
von etw. keine Notiz nehmen | to take no notice of sth. | en | |||
etw. nicht beachten | to take no notice of sth. | en | |||
Davon habe ich nie Kenntnis erhalten. | This never came to my notice. | en | |||
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. | Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. | en | |||
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | This circumstance may have escaped your notice so far. | en | |||
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | I waved but they took no notice. | en | |||
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | They did not take much notice of my suggestions. | en | |||
Beachtung verdienen | to deserve some notice | en | |||
von jdm./etw. Notiz nehmen | to take notice of sb./sth. | en | |||
etw. bemerken | to take notice of sb./sth. | en | |||
etw. beachten | to take notice of sb./sth. | en | |||
Beachtung | heed | en | |||
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | The government was taking little heed of this threat. | en | |||
Beachtung | advertency | en | |||
Augenmerk | advertence | en |