Der Zugang ist im Recht Deutschlands eine Wirksamkeitsvoraussetzung empfangsbedürftiger Willenserklärungen.
|
|
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
Zugang | access | en | |||
Zugang | aliro | eo | |||
Zugang | accès | fr | m | ||
Zugang | accesso | ia | |||
Zugang | accés | ca | m | ||
Zugang | dostęp | pl | m | ||
Zugang | acces | ro | n | ||
Zugang | доступ | ru | m | dostup☆ | |
Zugang | tillgång | sv | u | ||
Zugang | acceso | es | m | ||
Zugang | přístup | cs | m | ||
Zugang | erişme | tr | |||
Zugang | ulaşma | tr | |||
Zugang | kompreno | eo | |||
Zugang | tillgång | sv | u | ||
Zugang | kavrama | tr | |||
Zugang | adgang | da | |||
Zugang | entrance | en | |||
Zugang | enirejo | eo | |||
Zugang | entrée | fr | f | ||
Zugang | entrada | ca | f | ||
Zugang | adkommst | nb | m | ||
Zugang | atkommst | nb | m | ||
Zugang | wejście | pl | n | ||
Zugang | acces | ro | n | ||
Zugang | intrare | ro | f | ||
Zugang | вход | ru | m | vchod☆ | |
Zugang | tillgång | sv | u | ||
Zugang | entrada | es | f | ||
Zugang | přístup | cs | m | ||
Zugang | příchod | cs | m | ||
Zugang | yol | tr | |||
Zugang | aldono | eo | |||
Zugang | tillgång | sv | u | ||
Zugang | ilave | tr | |||
Zugang | tillgång | sv | u | ||
Zugang | yol | tr | |||
Zugang | via | ca | f | ||
Zugang | venkateter | sv | u | ||
Zugang | ingång | sv | u | ||
Zugang | vía | es | f | ||
Zugang | delgivning | sv | u | ||
Zugänge | accesses | en | |||
gemeinsamer Zugang | shared access | en | |||
Zugang verboten | access denied | en | |||
Zugang zu einem Beruf | access to a profession | en | |||
zu etw. Zugang haben | to have access to sth. | en | |||
auf etw. Zugriff haben | to have access to sth. | en | |||
Zugang zu etw. / Zugriff auf etw. erhalten/erlangen | to gain access to sth. | en | |||
den Zugriff auf etw. sperren | to refuse access to sth. | en | |||
Zugang | ingress | en |