[1] jemanden oder etwas (versehentlich) nicht beachten [2] jemanden oder etwas (bewusst) ignorieren [3] gering schätzen, beleidigen
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | missachte | ||
du | missachtest | |||
er, sie, es | missachtet | |||
Präteritum | ich | missachtete | ||
Konjunktiv II | ich | missachtete | ||
Imperativ | Singular | missachte! | ||
Plural | missachtet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
missachtet | haben | |||
missachten |
Wort | Synonyme |
missachten | (etwas) Verbotenes tun |
missachten | (sich) hinwegsetzen (über) |
missachten | böse sein |
missachten | (ein) böses Kind sein |
missachten | vom süßen Gift (des / der ...) naschen |
missachten | (eine Regel) mit den Füßen treten |
missachten | zuwiderhandeln 2 |
missachten | übersehen 1 |
missachten | ignorieren 2 |
missachten | übertreten 2 |
missachten | beleidigen 3 |
missachten | herabsetzen 3 |
missachten | verachten 3 |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
2 | missachten | ignore | en | ||
3 | missachten | despise | en | ||
1 | missachten | ignorer | fr | ||
2 | missachten | dédaigner | fr | ||
3 | missachten | mépriser | fr | ||
2 | missachten | ignorar | gl | ||
3 | missachten | desprezar | gl | ||
3 | missachten | disprezzare | it | ||
2 | missachten | 無視する | ja | むしする, mushi suru | |
2 | missachten | ignorar | ca | ||
3 | missachten | verachten | nl | ||
2 | missachten | ignorar | pt | ||
3 | missachten | desprezar | pt | ||
1 | missachten | ringakta | sv | ||
2 | missachten | ignorera | sv | ||
1 | missachten | pasar por alto | es | ||
2 | missachten | ignorar | es | ||
3 | missachten | despreciar | es | ||
2 | missachten | ignorál | hu | ||
missachten | semmibe vesz | hu | |||
missachten | to flout | en | |||
sich hinwegsetzen | to flout | en | |||
missachtend | flouting | en | |||
sich hinwegsetzend | flouting | en | |||
missachtet | flouted | en | |||
hinweggesetzt | flouted | en |