Ein Vorwand dient der vordergründigen Rationalisierung und Begründung von Handlungen und Ansichten, die tatsächlich anderen Beweggründen entspringen.
|
|
| Wort | Synonyme |
| Vorwand | Entschuldigung |
| Vorwand | schlechte Ausrede |
| Vorwand | Verlegenheitslüge |
| Vorwand | faule Ausrede |
| Vorwand | unter dem Deckmantel des/der ... |
| Vorwand | Beschönigung |
| Vorwand | Schutzbehauptung |
| Vorwand | Ausflucht |
| Vorwand | Ausrede |
| Vorwand | Notlüge |
| Vorwand | Feigenblatt |
| Vorwand | Alibi |
| Vorwand | Deckmantel |
| Vorwand | Ausrede |
| Vorwand | Scheingrund |
| Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
|---|---|---|---|---|---|
| Vorwand | претекст | bg | m | pretekst☆ | |
| Vorwand | pretext | en | |||
| Vorwand | excuse | en | |||
| Vorwand | preteksto | eo | |||
| Vorwand | elturnaĵo | eo | |||
| Vorwand | prétexte | fr | m | ||
| Vorwand | საბაბი | ka | sababi | ||
| Vorwand | მიზეზი | ka | mizezi | ||
| Vorwand | pretesto | it | m | ||
| Vorwand | voorwendsel | nl | |||
| Vorwand | påskudd | nb | n | ||
| Vorwand | påskot | nn | n | ||
| Vorwand | pretekst | pl | m | ||
| Vorwand | pretexto | pt | m | ||
| Vorwand | subterfúgio | pt | m | ||
| Vorwand | pretext | ro | n | ||
| Vorwand | предлог | ru | m | predlog☆ | |
| Vorwand | svepskäl | sv | n | ||
| Vorwand | förevändning | sv | u | ||
| Vorwand | pretexto | es | m | ||
| Vorwand | excusa | es | f | ||
| Vorwand | ürügy | hu | |||
| Vorwand | kifogás | hu | |||
| unter dem Vorwand | under the pretext | en | |||
| Vorwand | guise | en | |||
| unter dem Vorwand, etw. zu tun | under the guise of doing sth. | en | |||
| Das Land schiebt/schützt wissenschaftliche Forschung vor, um Wale töten zu können. | The country uses the guise of scientific research to kill whales. | en | |||
| Vorwand | handle | en | |||
| Gelegenheit | handle | en | |||
| Vorwand | plea | en | |||
| Ausrede | plea | en |