[1] einzigartiges (häufig rechteckiges) Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen [2] übertragen; unter der Fahne von oder des/der, von der Fahne gehen: Idee, Prinzip, Motto [3] übertragen: Ausdruck für Militär, Armee [4] übertragen: Ausatemluft nach Alkoholkonsum [5] Verzierung, Schmuck : Aufsatz, Besatz, Borte [6] Nation : Banner, Fahne, Nationalhymne [7] Gestank : Abgasgestank, Benzingestank, Dunst [8] Einzelne Ehrenerweisung : Amtskette, Ehrenkreuz, Ehrenurkunde [9] Verzierung : Fahne, Feder, Federbusch [10] Zeichen : Banner, Blinker, Fahne [11] Trennen : Absperrung, Fahne, Flagge [12] Kunstwerk:
Eine Fahne (von althochdeutsch fano m. „Tuch, Fahne“, germanisch fanōn m. „Tuch“, verwandt mit lateinisch pannus „Tuch, Lappen“ und altgriechisch πήνος „Gewebe“) ist ein ein- oder mehrfarbiges, leeres oder mit Bildern oder Symbolen versehenes, meist rechteckiges Stück Tuch, das an einem Fahnenmast oder einem Fahnenstock meist mit Nägeln und verzierter Spitze befestigt ist und stellvertretend eine Gemeinschaft kennzeichnet: z. B. Vereinsfahne, Zunftfahne, Kirchenfahne, Truppenfahne.
Umgangssprachlich werden die Wörter Fahne und Flagge oft synonym verwendet, für eine fachsprachliche Definition siehe Flagge: Unterscheidung der Begriffe.
In der Schweiz werden die Bundes-, Staats-, Gemeinde- und sonstige „Flaggen“ als Fahnen bezeichnet – so heißt auch die Schweizerfahne nicht „Schweizer Flagge“.
|
|
Wort | Synonyme |
Fahne | Flagge |
Fahne | Banner |
Fahne | Standarte |
Fahne | Alkoholfahne 4 |
Fahne | Schweiz Flagge 1 |
Fahne | Idee 2 |
Fahne | Prinzip 2 |
Fahne | Motto 2 |
Fahne | Armeedienst 3 |
Fahne | Barras 3 |
Fahne | Militär 3 |
Fahne | Schwanz |
Fahne | Rute |
Fahne | Stander |
Fahne | Bogen |
Fahne | Lunte |
Fahne | Trunkenheit |
Fahne | Blume |
Fahne | Wimpel |
Fahne | Zagel |
Fahne | Schweif |
Fahne | Abzug |
Fahne | Nationalflagge |
Fahne | Dunst |
Fahne | Geruch |
Fahne | Wedel |
Fahne | Sterz |
Fahne | Feldzeichen |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Fahne | علم | ar | ||
Fahne | راية | ar | |||
1 | Fahne | fane | da | u | |
1 | Fahne | flag | en | ||
1 | Fahne | flago | eo | ||
Fahne | standardo | eo | |||
1 | Fahne | drapeau | fr | m | |
1 | Fahne | დროშა | ka | drosha | |
Fahne | ალამი | ka | alami | ||
Fahne | ბაირაღი | ka | bairaghi | ||
1 | Fahne | σημαία | el | f | siméa |
1 | Fahne | katinngat | kl | ||
1 | Fahne | झंडा | hi | ||
1 | Fahne | bandiera | it | ||
1 | Fahne | bandera | ca | f | |
Fahne | senyera | ca | f | ||
1 2 | Fahne | vaandel | nl | ||
2 | Fahne | vlag | nl | ||
1 | Fahne | fane | no | m | |
1 | Fahne | bandièra | oc | f | |
Fahne | drapèu | oc | m | ||
1 | Fahne | flaga | pl | f | |
Fahne | chorągiew | pl | f | ||
Fahne | sztandar | pl | f | ||
1 | Fahne | bandeira | pt | f | |
1 | Fahne | флаг | ru | m | flag |
1 2 | Fahne | fana | sv | ||
1 | Fahne | bandera | es | ||
Fahnen | flags | en | |||
Flaggen | flags | en | |||
Trauerfahne | flag of mourning | en | |||
Trauerflagge | flag of mourning | en | |||
die Fahne hochhalten | to fly the flag | en | |||
Flagge führen | to fly one's flag | en | |||
Flagge zeigen | to show the flag | en | |||
die Fahne/Flagge einholen/einziehen | to take down/lower the flag | en | |||
sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben | to champion the cause of sth. | en | |||
sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können | to be able to lay claim to an achievement | en | |||
Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. | The Conservatives can lay claim to this idea. | en | |||
Fahne | ensign | en | |||
Fahnen | ensigns | en | |||
Fahne | The Colours | en | |||
die Truppenfahne entrollen | to unfurl the Colours/Colors | en | |||
die Truppenfahne einrollen | to case the Colors | en |