Ruhe, als Tätigkeit auch Ruhen, steht für:
die Abwesenheit von Lärm, die Stille
physikalisch den Spezialfall der Bewegung mit Geschwindigkeit null, siehe Gleichförmige Bewegung
rechtlich sich in Grenzen haltende Lärmemission, siehe Ruhestörung
den biologischen Ruhezustand, den Schlaf
stoische Ruhe, siehe Gelassenheit
pathologische Ruhe, siehe Apathie
die letzte Ruhe, der Tod
die letzte Ruhestätte, siehe Grab
eine ein- oder mehrgliedrige steinerne Sitzbank, siehe Ruhstein Ruhe steht für das folgende geographische Objekt:
Ruhe (Böbing), Ortsteil der Gemeinde Böbing, Landkreis Weilheim-Schongau, Bayern
Ruhe (Frankenhöhe), Höhenzug bzw.
|
|
Wort | Synonyme |
Ruhe | Stille |
Ruhe | Verschwiegenheit |
Ruhe | Schweigen |
Ruhe | Geräuschlosigkeit |
Ruhe | Funkstille |
Ruhe | Lautlosigkeit |
Ruhe | Stillschweigen |
Ruhe | Nachtruhe |
Ruhe | Schlummer |
Ruhe | Schlaf |
Ruhe | Entspannung |
Ruhe | entspannte Situation (Bsp.: Nach Wochen des auch öffentlich ausgetragenen Gezänks kehrte in der Partei wieder Ruhe ein.) |
Ruhe | Ruhe und Frieden |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
Ruhe | спокойствие | bg | spokojstvie☆ | ||
Ruhe | hvile | da | u | ||
Ruhe | ro | da | u | ||
Ruhe | quiet | en | |||
Ruhe | calm | en | |||
Ruhe | tranquility | en | |||
Ruhe | hvíld | fo | f | ||
Ruhe | kvirra | fo | f | ||
Ruhe | kyrra | fo | f | ||
Ruhe | rauha | fi | |||
Ruhe | silence | fr | |||
Ruhe | calme | fr | m | ||
Ruhe | ησυχία | el | f | isychía | |
Ruhe | silentio | ia | |||
Ruhe | kyrrð | is | f | ||
Ruhe | ró | is | f | ||
Ruhe | calma | it | f | ||
Ruhe | tranquillità | it | f | ||
Ruhe | pace | it | f | ||
Ruhe | silenci | ca | m | ||
Ruhe | rust | nl | m | ||
Ruhe | ro | no | f | ||
Ruhe | silenci | oc | m | ||
Ruhe | spokój | pl | m | ||
Ruhe | calma | pt | f | ||
Ruhe | tranqüilidade | pt | f | ||
Ruhe | ruaus | rm | f | ||
Ruhe | liniște | ro | f | ||
Ruhe | calm | ro | n | ||
Ruhe | покой | ru | m | pokoj☆ | |
Ruhe | спокойствие | ru | n | spokojstvie☆ | |
Ruhe | lugn | sv | |||
Ruhe | ro | sv | |||
Ruhe | stillhet | sv | |||
Ruhe | abbacu | scn | m | ||
Ruhe | calma | es | f | ||
Ruhe | tranquilidad | es | f | ||
Ruhe | klid | cs | m | ||
Ruhe | тиша | uk | f | tyša☆ | |
Ruhe | спокій | uk | m | spokij☆ | |
Ruhe | csend | hu | |||
Ruhe | nyugalom | hu | |||
Ruhe | pihenés | hu | |||
Ruhe | rest | en | |||
Ruhe | relaxation | en | |||
Ruhe | privacy | en | |||
Ruhe | hiljaisuus | fi | |||
Ruhe | repos | fr | m | ||
Ruhe | ανάπαυση | el | f | anápafsi | |
Ruhe | reposo | ia | |||
Ruhe | riposo | it | m | ||
Ruhe | rust | nl | m | ||
Ruhe | repouso | pt | m | ||
Ruhe | liniște | ro | f | ||
Ruhe | calm | ro | n | ||
Ruhe | покой | ru | m | pokoj☆ | |
Ruhe | отдых | ru | m | otdych☆ | |
Ruhe | lugn | sv | |||
Ruhe | vila | sv | |||
Ruhe | reposo | es | m | ||
Ruhe | klid | cs | m | ||
Ruhe | тиша | uk | f | tyša☆ | |
Ruhe | відпочинок | uk | m | vidpočynok☆ | |
Ruhe | csend | hu | |||
Ruhe | nyugalom | hu | |||
Ruhe | pihenés | hu | |||
Ruhe | εἰρήνη | grc | f | eirēnē☆ | |
Ruhe | peace | en | |||
Ruhe | rust | nl | m | ||
Ruhe | liniște | ro | f | ||
Ruhe | calm | ro | n | ||
Ruhe | покой | ru | m | pokoj☆ | |
Ruhe | мир | ru | m | mir☆ | |
Ruhe | lugn | sv | |||
Ruhe | frid | sv | |||
Ruhe | тиша | uk | f | tyša☆ | |
Ruhe | мир | uk | m | myr☆ | |
Ruhe | peace of mind | en | |||
Ruhe | ηρεμία | el | f | iremía | |
Ruhe | rust | nl | m | ||
Ruhe | liniște | ro | f | ||
Ruhe | calm | ro | n | ||
Ruhe | покой | ru | m | pokoj☆ | |
Ruhe | спокойствие | ru | n | spokojstvie☆ | |
Ruhe | lugn | sv | |||
Ruhe | sans | sv | |||
Ruhe | тиша | uk | f | tyša☆ | |
Ruhe | спокій | uk | m | spokij☆ | |
Ruhe | silence | en | |||
Geräuschlosigkeit | silence | en | |||
Schweigen | silence | en | |||
ein nachdenkliches Schweigen | a pondering silence | en | |||
um Ruhe bitten | to request silence | en | |||
ein fassungsloses Schweigen | a stunned silence | en | |||
Pausen | rests | en | |||
Unterbrechungen | rests | en | |||
Ruhe brauchen | need rest | en | |||
Pause machen | to rest | en | |||
Ruhe | ease | en | |||
Ruhe und Behaglichkeit | ease and comfort | en | |||
Ruhe | quiescence | en | |||
Stillhalten | quiescence | en | |||
Ruhe | quietude | en | |||
Friede | quietude | en | |||
Frieden | quietude | en | |||
Friedlichkeit | tranquillity | en | |||
Ruhe | tranquilness | en | |||
Ruhe | reposefulness | en | |||
Ruhe | repose | en | |||
Gelassenheit | repose | en | |||
etw. in aller Ruhe tun | to do sth. in peace and quiet | en | |||
die Ruhe des frühen Morgens genießen | to enjoy the peace of the early morning | en | |||
Es ginge schneller, wenn ich ein bisschen Ruhe hätte. | It would be quicker if I had some peace and quiet. | en | |||
Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst. | I'll leave you now and let you prepare in peace. | en | |||
Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken. | I want to read/have a coffee in peace. | en | |||
Sie soll mich doch in Ruhe lassen! | I wish she would just leave me in peace! | en |