Schlag - DDDEasy

Wortinformationen

Artikel: der
Wort: Schlag
Typ: Substantiv
Silbentrennung: Schlag
Plural: die Schläge
Duden geprüft:     Schlag Duden   Schlag Wiktionary
Wörter, die mit "-ag" enden, haben fast immer Artikel: der.
DER: 901
DIE: 3 Ausnahmen Beispiele
DAS: 13 Ausnahmen Beispiele
PowerIndex: 129 286
Häufigkeit: 6 von 10
Wörter mit Endung -schlag: 221
Wörter mit Endung -schlag aber mit einem anderen Artikel der : 0
91% unserer Spielapp-Nutzer haben den Artikel korrekt erraten.

Schlag Wiki

de
Schlag
it
Schlag

Schlag steht für:

in der Mechanik eine schnelle Impulsänderung (Kraftstoß), siehe Stoß (Physik)
elektrischer Schlag, die Verletzung durch elektrische Spannung, siehe Stromunfall
Blitzschlag (umgangssprachlich) Peitschenschlag, Schnur oder Riemen einer Peitsche Grundschlag oder eine andere Zählzeit in der Musik, siehe Takt (Musik)
in der Uhrentechnik ein hörbarer Antriebsimpuls der Hemmung, siehe Schlagzahl (Uhr)
die Systematik der Töne, die das Schlagwerk einer Uhr erzeugt, siehe Uhrschlag in der Medizin die Kontraktion des Herzens (Herzschlag), siehe Puls
ein umgangssprachliches Synonym für das medizinische Phänomen Schlaganfall die vom Reepschläger gewählte Drehrichtung von geschlagenem Tauwerk, siehe Schlagrichtung (Seiltechnik)
eine einfache Knotenform, siehe halber Schlag
beim Rudern der Ruderschlag
beim Paddeln der Paddelschlag
beim Kreuzen (Segeln) die Strecke zwischen zwei Wenden ein durch eine Absperrung gesicherter Grenzübergang, siehe Schlagbaum Schlag (Forstwirtschaft), ein Flurstück, für die Holzernte gelichtet
Schlag (Einheit), ein altes Maß in der Torfwirtschaft
in der Landwirtschaft ein bewirtschaftetes Flurstück, siehe Feldblock
-schlag, Rodungsname der trichterförmige Schnitt einer Hose, siehe Schlaghose ein umgangssprachliches Synonym für Unterkünfte der Haustaube, siehe Taubenschlag
Schlag (Tierzucht), Teilmenge einer Tierrasse
Schlag (Hund), Teilmenge einer Hunderasse
bei Menschen von derselben Art oder verwandt: vom gleichen Schlag Münzschlag, siehe Münzprägung
fachsprachlich (auch Verschlag) für Autotür
kurz für Schlagsahne, in Österreich Schlagobers, in der Schweiz Schlagrahm ein Schlag bei Mahlzeiten, z.B. ein Schlag Suppe, ein Nachschlag
Unternehmen

Schlag & Söhne, Orgelbauunternehmen in Schweidnitz in SchlesienSchlag ist der Name folgender geografischer Objekte:

Schlag bei Thalberg, ehemalige Gemeinde in der Steiermark (Katastralgemeinde: Schlag)Gemeindeteile:

Schlag (Burglengenfeld), Ortsteil der Gemeinde Burglengenfeld, Landkreis Schwandorf, Bayern
Schlag (Eichendorf), Ortsteil des Marktes Eichendorf, Landkreis Dingolfing-Landau, Bayern
Schlag (Grafenau), Ortsteil der Stadt Grafenau, Landkreis Freyung-Grafenau, Bayern
Schlag (Innernzell), Ortsteil der Gemeinde Innernzell, Landkreis Freyung-Grafenau, Bayern
Schlag (Jandelsbrunn), Ortsteil der Gemeinde Jandelsbrunn, Landkreis Freyung-Grafenau, Bayern
Schlag (Kirchdorf im Wald), Ortsteil der Gemeinde Kirchdorf im Wald, Landkreis Regen, Bayern
Schlag (Oberpframmern), Ortsteil der Gemeinde Oberpframmern, Landkreis Ebersberg, Bayern
Schlag (Peißenberg), Ortsteil des Marktes Peißenberg, Landkreis Weilheim-Schongau, Bayern
Schlag (Pullenreuth), Ortsteil der Gemeinde Pullenreuth, Landkreis Tirschenreuth, Bayern
Schlag (Rudelzhausen), Ortsteil der Gemeinde Rudelzhausen, Landkreis Freising, Bayern
Schlag (Schwarzenbach am Wald), Ortsteil der Gemeinde Schwarzenbach am Wald, Landkreis Hof, Bayern
Schlag (Wang), Ortsteil der Gemeinde Wang, Landkreis Freising, Bayern Schlag (Gemeinden Bromberg, Scheiblingkirchen-Thernberg), Gemeindeteil von Bromberg, Wiener Neustadt-Land und Scheiblingkirchen-Thernberg, Neunkirchen, Niederösterreich
Schlag (Gemeinde Kirchschlag), Rotte bei Lembach, Gemeinde Kirchschlag in der Buckligen Welt, Bezirk Wiener Neustadt-Land, Niederösterreich
Schlag (Gemeinde Litschau), Katastralgemeinde in Niederösterreich
Schlag (Gemeinde Schwarzenau), Katastralgemeinde in Niederösterreich
Schlag (Gemeinde Grünbach), Ortschaft von Grünbach, Bezirk Freistadt, Oberösterreich
Schlag (Gemeinde St. Johann), Ortschaft von St. Mehr lesen

Konjunktion

Singular
Nominativ der Schlag
Akkusativ den Schlag
Dativ dem Schlag , dem Schlage
Genitiv des Schlags , des Schlages
Plural
Nominativ die Schläge
Akkusativ die Schläge
Dativ den Schlägen
Genitiv der Schläge

Synonyme für "Schlag"

Wort Synonyme


Schlag Menschenschlag (Bsp.: Er ist zwar nur Geselle, aber noch einer vom alten Schlag. Der kennt Tricks, von denen hat noch kein Meister was gehört.)
Schlag Schlag (von) Menschen
Schlag Sorte Mensch
Schlag Typ
Schlag Schlagfluss (überwiegend in Redewendungen: Mich trifft der Schlag! Der Schlag soll dich treffen!)
Schlag Insult
Schlag Apoplex
Schlag Gehirnschlag
Schlag Gehirninfarkt
Schlag Apoplexie
Schlag Schlaganfall
Schlag Hirninfarkt
Schlag Hirnschlag


Schlag Schicksalsschlag


Schlag Stoß
Schlag Hieb
Schlag Knall
Schlag Explosion
Schlag Detonation
Schlag Sorte
Schlag Kaliber
Schlag Typ


Schlag Seitentür
Schlag Autotür
Schlag Wagenschlag
Schlag Prüfung (christl.-relig.)
Schlag Schicksalsschlag
Schlag Geißel
Schlag Heimsuchung


Schlag Handstreich
Schlag Operation
Schlag Coup

Schlag openthesaurus

Übersetzung

Bedeutung Deutsch Übersetzung Sprache Artikel Aussprache
1 Schlag golpe  ast m
Schlag slag  da
1 Schlag blow  en
Schlag slap  en
Schlag punch  en
1 4 Schlag beat  en
2 3 5 7 Schlag stroke  en
6 Schlag shock  en
9 Schlag kind  en
11 Schlag warbling  en
12 Schlag whipped cream  en
9 Schlag speco  eo
Schlag raso  eo
1 6 Schlag isku  fi
2 4 Schlag lyönti  fi
1 Schlag coup  fr m
1 Schlag colpo  it m
1 Schlag cop  ca m
Schlag Coup  lb m
1 Schlag slag  nl f
19 Schlag hok  nl n
1 Schlag còp  oc m
1 4 5 Schlag uderzenie  pl n
5 Schlag tyknięcie  pl n
6 Schlag kopnięcie  pl
1 Schlag golpe  pt m
Schlag rapp  sv n
1 6 Schlag stöt  sv
5 Schlag slag  sv
9 Schlag sort  sv
1 Schlag colpu  scn m
1 4 Schlag golpe  es m
3 Schlag palada  es f
4 Schlag latido  es m
5 Schlag campanada  es f
6 Schlag golpe de corriente  es m
7 Schlag ataque de apoplejía  es m
1 Schlag pigo  sw
1 6 Schlag rána  cs f
1 4 5 Schlag úder  cs m
7 Schlag šlak  cs m
8 Schlag lžice  cs f
9 13 Schlag ráz  cs m
Schläge blows en
Hiebe blows en
Stöße blows en
ein empfindlicher Schlag a telling blow en
einen schweren Schlag auf den Kopf erhalten to receive a severe blow to the skull en
jdm. einen Schlag geben to give sb. a blow en
jdm. eins überziehen to give sb. a blow en
Schlag biff en
Hieb biff en
Hieb dint [dated] en
Schläge strokes en
Hiebe dints en
Er schrie bei jedem Peitschenhieb auf. He cried out at each stroke of the whip. en
Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen. The punishment was ten strokes of the cane. en
Schläge strokes en
Überkopfschlag overhead stroke en
Sie gewann das Golfturnier mit vier Schlägen. She won the golf competition by four strokes. en
Schlag bash en
Schläge beats en
Schlag coup en
Befreiungsschlag coup en
Schlag flap en
Schläge flaps en
Schlag percussion en
Schläge percussions en
Schlag stinger en
Schläge stingers en
Schlag wham en
Schläge whams en
Schlag whack en
jdn. einen Schlag versetzen to give sb. a whack en
Schlag pelt en
Schlag smack en
Klaps smack en
Schlag swing en
Schwinger swing en
Schlag wallop en
Schlag sledgehammer blow en
Schlag knock en
Stoß knock en
Schläge knocks en
Stöße knocks en
Schlag buffet en
Puff buffet en
Schläge shocks en
Stöße shocks en
elektrischer Schlag electric shock en
Schlag clout en
jdm. eine runterhauen to give sb. a clout en
eins/einen überbekommen to get a clout en
Schlag dollop en
Schlag sock en
Schlag twist en