Schluss - DDDEasy

Wortinformationen

Artikel: der
Wort: Schluss
Typ: Substantiv
Silbentrennung: Schluss
Plural: die Schlüsse
Duden geprüft:     Schluss Duden   Schluss Wiktionary
PowerIndex: 19 204
Häufigkeit: 6 von 10
Wörter mit Endung -schluss: 173
Wörter mit Endung -schluss aber mit einem anderen Artikel der : 0
89% unserer Spielapp-Nutzer haben den Artikel korrekt erraten.

Schluss Wiki

de
Schluss
sv
Sluss (olika betydelser)
sk
Záver
nds
Sluss

Konjunktion

Singular
Nominativ der Schluss
Akkusativ den Schluss
Dativ dem Schluss , dem Schlusse
Genitiv des Schlusses
Plural
Nominativ die Schlüsse
Akkusativ die Schlüsse
Dativ den Schlüssen
Genitiv der Schlüsse

Synonyme für "Schluss"

Wort Synonyme


Schluss Ziel (von)
Schluss Ausgang
Schluss Finitum
Schluss Ende
Schluss Zweck
Schluss Abschluss
Schluss Ergebnis (von)


Schluss Resümee
Schluss Analyse
Schluss Schlussbemerkung
Schluss Fazit
Schluss Zusammenfassung
Schluss Schlusswort
Schluss Schlussfolgerung
Schluss Schlussbetrachtung
Schluss Résumé


Schluss Stopp!
Schluss Ende der Durchsage!
Schluss Punkt. Aus. Ende.
Schluss Ende und aus!
Schluss genug ist genug!
Schluss Ende, aus, Mickymaus.
Schluss es reicht (jetzt langsam)!
Schluss Jetzt reicht's!
Schluss genug jetzt!
Schluss Aufhören!
Schluss genug!
Schluss Klappe zu, Affe tot.
Schluss Thema durch.
Schluss Aus die Maus.
Schluss (dann ist bei mir) Feierabend!
Schluss es reicht (jetzt)
Schluss Ende, aus, Nikolaus.
Schluss Das reicht!
Schluss genug davon
Schluss Schluss, aus, Ende!
Schluss Jetzt ist (bei mir) Sense!
Schluss Ende im Gelände!
Schluss Mehr habe ich dem nicht hinzuzufügen.
Schluss Punktum
Schluss Es langt!
Schluss genug damit
Schluss Schluss mit lustig!
Schluss aus!
Schluss und damit hat sich's
Schluss (und damit) basta
Schluss Rien ne va plus.
Schluss Halt ein!
Schluss Kein Kommentar!
Schluss Ende
Schluss Abbruch
Schluss Einstellung
Schluss Ende
Schluss Beendigung

Schluss openthesaurus

Übersetzung

Bedeutung Deutsch Übersetzung Sprache Artikel Aussprache
Schluss close  en
Schluss conclusion  en
Schluss end  en
Schluss termination  en
Schluss loppu  fi
Schluss fin  fr f
Schluss conclusione  it
Schluss fine  it
Schluss 終わり   ja おわり, owari
Schluss einde  nl
Schluss slutt  no m
Schluss koniec  pl m
Schluss zakończenie  pl n
Schluss conclusão  pt
Schluss fechamento  pt
Schluss fim  pt
Schluss término  pt
Schluss terminação  pt
Schluss termo  pt
Schluss concluzie  ro f
Schluss încheiere  ro f
Schluss final  ro n
Schluss окончание   ru okončanie☆
Schluss заключение   ru zaključenie☆
Schluss slut  sv n
Schluss final  es m
Schluss fin  es m
Schluss konec  cs m
Schluss závěr  cs m
Schluss kapanış  tr
Schluss végződés  hu
Schluss vég  hu
Schluss closure  en
Schluss fermeture  fr f
Schluss sluiting  nl
Schluss zamknięcie  pl n
Schluss slut  sv n
Schluss stängning  sv
Schluss nihayet  tr
Schluss son  tr
Schluss извод   bg m izvod☆
Schluss conclusion  en
Schluss johtopäätös  fi
Schluss conclusion  fr f
Schluss 結び   ja むすび, musubi
Schluss conclusie  nl
Schluss slutning  no
Schluss konkluzja  pl f
Schluss wniosek  pl m
Schluss concluzie  ro f
Schluss slut  sv n
Schluss conclusión  es f
Schluss závěr  cs m
Schluss netice  tr
Schluss sonuç  tr
Schluss short circuit  en
Schluss sluiting  nl
Schluss zwarcie  pl n
Schluss замыкание   ru zamykanie☆
Schluss slutning  sv
Schluss short  en
Schluss court-jus  fr m
Schluss closing en
Schluß [alt] closing en
Abschluss closing en
Abschluß [alt] closing en
Abschluss der Bücher closing of accounts en
Schlüsse conclusions en
Schlüsse ziehen to draw conclusions en
zu einem Schluss kommen to come to a conclusion en
voreilige Schlüsse ziehen to jump to conclusions en
der Schluss folgt to be concluded en
etw. beenden to put/bring sth. to an end/a close, to put/bring an end/a close to sth. en
zu Ende gehen to come/draw to an end/a close en
sich dem Ende zuneigen to come/draw to an end/a close en
am Ende/Schluss von etw. at the end of sth. en
Ende Januar end of January en
letztes Ende fag end en
am Ende seiner Kraft at the end of one's tether en
am Ende der Geschichte at the end of the story en
am oberen Ende at the head en
am Ende seiner Künste sein to be at one's wits end en
ein Ende machen to put an end to en
am Ende sein to be running on empty en
einer Sache ein Ende machen to put a stop to sth. en
einer Sache einen Riegel vorschieben to put a stop to sth. en
das Ende vom Lied the end of the story en
mit dem Ende nach vorne endwise en
mit dem Ende zuerst endways en
mit den Enden aneinander end to end en
gegen Ende seiner Tage in his declining days en
Alles hat ein Ende. All comes to an end. en
Damit ist die Sache dann erledigt. That will bring this matter to a close. en
Und damit kommen wir zum Schluss. And this brings us to the end. en
Schluss mit lustig. The party's over. en