[1] ohne Plural: die Fähigkeit, Vergangenes im Gedächtnis zu behalten; die Summe aller Erinnerungen [2] eines Menschen [2] ein bestimmter Gedanke, der durch die Fähigkeit [1] verblieben ist [3] konkret: die Erinnerung [2] an ein bestimmtes Ereignis oder eine bestimmte Person; oft in Form eines Denkmals oder Ähnlichem manifestiert, [4] ein Text oder Zeichen mit dem Zweck, die Erinnerung [1] wieder aufzufrischen [5] Film (1974): [6] Musikalbum von Girls Under Glass: [7] Musikalbum von Kirlian Camera: [8] Musikalbum von Patty Trossèl:
Erinnerung steht für: Erinnerung (Psychologie), mentale Wiederbelebung früherer Erlebnisse und Erfahrungen
Erinnerung (Recht), verschiedene Rechtsbehelfe im Gerichtsverfahren
Erinnerung (Anderson), Memory, Science-Fiction-Erzählung von Poul Anderson (1957)
Erinnerungskultur, Gedenken, Umgang von Personen und Gesellschaft mit Vergangenheit und Geschichte
Reminiszenz, Bezeichnung für eine Erinnerung oder für einen Anklang an etwas Früheres
Memorandum, Denkschrift, Stellungnahme, kalendarisches Merkheft oder Notiz
Veranlassung eines Innewerdens, siehe Bewusstsein
|
|
Wort | Synonyme |
Erinnerung | Andenken 3 |
Erinnerung | Merks |
Erinnerung | Gedächtnis (an) |
Erinnerung | Retraumatisierung |
Erinnerung | Wiedererleben |
Erinnerung | Flashback |
Erinnerung | Erinnerungsvermögen 1 |
Erinnerung | Reminiszenz, Retrospektive 2 |
Erinnerung | Denkmal 3 |
Erinnerung | Gedenken 3 |
Erinnerung | Souvenier 3 |
Erinnerung | Gedächtnisstütze, Eselsbrücke 4 |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 2 | Erinnerung | memory | en | ||
3 | Erinnerung | reminder | en | ||
1 | Erinnerung | memoro | eo | ||
1 | Erinnerung | mémoire | fr | f | |
2 | Erinnerung | souvenir | fr | m | |
1 | Erinnerung | მეხსიერება | ka | mekhsiereba | |
2 | Erinnerung | მოგონება | ka | mogoneba | |
1 3 | Erinnerung | μνήμη | el | f | mními |
2 3 | Erinnerung | ανάμνηση | el | f | anámnisi |
4 | Erinnerung | υπενθύμιση | el | f | ypenthýmisi |
1 2 | Erinnerung | memoria | it | f | |
1 | Erinnerung | 思い出 | ja | おもいで, omoide | |
1 2 | Erinnerung | memoria | la | f | |
1 | Erinnerung | pamięć | pl | f | |
2 4 | Erinnerung | wspomnienie | pl | n | |
3 | Erinnerung | pamiątka | pl | f | |
1 | Erinnerung | memória | pt | f | |
2 3 | Erinnerung | lembrança | pt | f | |
1 | Erinnerung | memorie | ro | f | |
2 | Erinnerung | amintire | ro | f | |
1 2 3 | Erinnerung | minne | sv | ||
4 | Erinnerung | påminnelse | sv | ||
1 2 | Erinnerung | сећање ećanje) | sr | ј | s(j | |
1 2 | Erinnerung | memoria | es | f | |
2 4 | Erinnerung | recuerdo | es | m | |
3 | Erinnerung | advertencia | es | f | |
1 | Erinnerung | vzpomínka | cs | f | |
2 | Erinnerung | paměť | cs | f | |
3 | Erinnerung | památka | cs | f | |
Erinnerungen | reminders | en | |||
Erinnerungen | memories | en | |||
Andenken | memories | en | |||
Erinnerungen wecken | to bring back memories | en | |||
Erinnerung | recollection | en | |||
Erinnerungen | recollections | en | |||
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. | To the best of my recollection, I only met him once. | en | |||
An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. | I've only a vague recollection of my ninth birthday.. | en | |||
Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. | I have no recollection of what happened. | en | |||
Erinnerung | memorization | en | |||
Erinnerung | remembrance | en | |||
Gedächtnis | remembrance | en | |||
Erinnerungen | remembrances | en | |||
im Gedenken an | in remembrance of | en | |||
in Erinnerung an | in remembrance of | en | |||
recordatorio | es | m |