Ruf steht für:
Ausruf, kurze Äußerung mit lauter Stimme
Anruf, siehe Telefongespräch
Rufnummer (Kurzangabe: Ruf)
Notruf
Lautäußerung von Tieren, siehe Bioakustik#Lautbildung bei Tieren (siehe auch Tierlautbezeichnungen)Berufung:
Berufung (Amt), im Universitätsbetrieb das Angebot einer Professorenstelle
Berufung (Religion), Verspüren eines inneren Drangs für eine bestimmte LebensaufgabeAnsehen:
Image, mit einem Objekt verbundenen Assoziationen
Leumund, (Un)bescholtenheit
Prestige, sozialer Status
Renommee, wissenschaftlicher Ruf
Reputation, Ruf von Vertrauenswürdigkeit und Kompetenz
Ruhm, Ruf hervorragender TatenUnternehmen:
Ruf Automobile, deutsche Automobilmanufaktur
Ruf Lebensmittelwerk, deutsches Unternehmen der Lebensmittelindustrie
ruf (Reiseveranstalter), deutscher ReiseveranstalterRuf ist der Familienname folgender Personen (vgl.
|
|
Wort | Synonyme |
Ruf | Exclamatio |
Ruf | Schrei |
Ruf | Ausruf |
Ruf | Rufe |
Ruf | Laute |
Ruf | Laut |
Ruf | Rufton |
Ruf | Rufstrom |
Ruf | Rufspannung |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
Ruf | вик | bg | m | vik☆ | |
Ruf | call | en | |||
Ruf | summons | en | |||
Ruf | appel | fr | m | ||
Ruf | hróp | is | |||
Ruf | grido | it | m | ||
Ruf | chiamata | it | f | ||
Ruf | kohna | lus | |||
Ruf | roep | nl | |||
Ruf | kreet | nl | |||
Ruf | rop | no | n | ||
Ruf | krzyk | pl | m | ||
Ruf | strigăt | ro | n | ||
Ruf | chemare | ro | f | ||
Ruf | rop | sv | n | ||
Ruf | grito | es | m | ||
Ruf | llamamiento | es | m | ||
Ruf | volání | cs | n | ||
Ruf | křik | cs | m | ||
Ruf | вик | bg | m | vik☆ | |
Ruf | omdømme | da | |||
Ruf | fame | en | |||
Ruf | repute | en | |||
Ruf | reputation | en | |||
Ruf | standig | en | |||
Ruf | réputation | fr | f | ||
Ruf | image | fr | f | ||
Ruf | όνομα | el | |||
Ruf | reputazione | it | f | ||
Ruf | reputatie | nl | |||
Ruf | ry | no | n | ||
Ruf | rykte | no | n | ||
Ruf | omdømme | no | n | ||
Ruf | reputacja | pl | f | ||
Ruf | reputação | pt | |||
Ruf | fama | pt | |||
Ruf | reputație | ro | f | ||
Ruf | rykte | sv | n | ||
Ruf | anseende | sv | n | ||
Ruf | reputación | es | f | ||
Ruf | pověst | cs | f | ||
Ruf | reputace | cs | f | ||
Ruf | hírnév | hu | |||
Ruf | вик | bg | m | vik☆ | |
Ruf | call | en | |||
Ruf | appel | fr | m | ||
Ruf | offre de nomination | fr | f | ||
Ruf | ngenna | lus | |||
Ruf | aanmaning | nl | |||
Ruf | wezwanie | pl | n | ||
Ruf | kallelse | sv | u | ||
Ruf | fama | es | f | ||
einen guten/schlechten Ruf haben | to have a good/bad reputation | en | |||
ein makelloser Ruf | an impeccable reputation | en | |||
dafür bekannt sein, dass ... | to have a reputation for ... | en | |||
dafür berüchtigt sein, dass ... | to have a bad reputation for ... | en | |||
als gewalttätig verschrien sein | to have a bad reputation as a violent man | en | |||
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird | a driving instructor with a reputation for patience | en | |||
gut/schlecht beleumundet sein | to be of good/ill repute | en | |||
seinem Ruf gerecht werden | to live up to your reputation | en | |||
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben | to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist | en | |||
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt | to maintain a reputation as a company that gives back to society | en | |||
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. | This teacher has a reputation for being strict but fair. | en | |||
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. | Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. | en | |||
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. | She is, by reputation, very difficult to please. | en | |||
Sein Ruf ist angeschlagen. | His reputation is tarnished. | en | |||
Sein Renommee ist angekratzt. | His reputation is tarnished. | en | |||
Rufe | calls | en | |||
Anrufe | calls | en | |||
weitergeschaltete Rufe | diverted calls | en | |||
Ruf | rep | en |