[1] ein Laut, der an jemanden adressiert ist [2] das Ansehen, das jemand bei anderen hat [3] eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun [4] Rechtschaffen : Anstand, Anständigkeit, Exaktheit [5] Befehl : Anordnung, Anweisung, Auflage [6] Ehre, Ruhm : Leumund, Name, Reputation [7] Achtung : Achtung, Bewunderung, Ehre [8] Mitteilung : Datenleitung, Draht, E-Mail [9] Zeichen : Notruf, Ruf, SOS [10] Stimme : Notschrei, Ruf, Schrei
Ruf steht für:
Ausruf, kurze Äußerung mit lauter Stimme
Anruf, siehe Telefongespräch
Rufnummer (Kurzangabe: Ruf)
Notruf
Lautäußerung von Tieren, siehe Bioakustik#Lautbildung bei Tieren (siehe auch Tierlautbezeichnungen)Berufung:
Berufung (Amt), im Universitätsbetrieb das Angebot einer Professorenstelle
Berufung (Religion), Verspüren eines inneren Drangs für eine bestimmte LebensaufgabeAnsehen:
Image, mit einem Objekt verbundenen Assoziationen
Leumund, (Un)bescholtenheit
Prestige, sozialer Status
Renommee, wissenschaftlicher Ruf
Reputation, Ruf von Vertrauenswürdigkeit und Kompetenz
Ruhm, Ruf hervorragender TatenUnternehmen:
Ruf Automobile, deutsche Automobilmanufaktur
Ruf Lebensmittelwerk, deutsches Unternehmen der Lebensmittelindustrie
ruf (Reiseveranstalter), deutscher ReiseveranstalterRuf ist der Familienname folgender Personen (vgl.
|
|
Wort | Synonyme |
Ruf | Exclamatio |
Ruf | Schrei 1 |
Ruf | Ausruf |
Ruf | Rufe |
Ruf | Laute |
Ruf | Laut |
Ruf | Rufton |
Ruf | Rufstrom |
Ruf | Rufspannung |
Ruf | Image 2 |
Ruf | Leumund 2 |
Ruf | Nachrede 2 |
Ruf | Prestige 2 |
Ruf | Renommee 2 |
Ruf | Reputation 2 |
Ruf | Ruhm 2 |
Ruf | Angebot, Berufung 3 |
Ruf | Auftrag |
Ruf | Lockruf |
Ruf | Aufforderung |
Ruf | Aufruf |
Ruf | Brüller |
Ruf | Ansehen |
Ruf | Angebot |
Ruf | Ehre |
Ruf | Lehrauftrag |
Ruf | Appell |
Ruf | Mahnung |
Ruf | Telefonnummer |
Ruf | Aufschrei |
Ruf | Achtung |
Ruf | Berufung |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ruf | call | en | ||
2 | Ruf | fame | en | ||
3 | Ruf | call | en | ||
1 3 | Ruf | appel | fr | m | |
2 | Ruf | réputation | fr | f | |
3 | Ruf | offre de nomination | fr | f | |
1 | Ruf | hróp | is | ||
1 | Ruf | kohna | lus | ||
3 | Ruf | ngenna | lus | ||
1 | Ruf | roep | nl | ||
2 | Ruf | reputatie | nl | ||
3 | Ruf | aanmaning | nl | ||
1 | Ruf | rop | no | n | |
2 | Ruf | ry | no | n | |
2 | Ruf | reputação | pt | ||
Ruf | fama | pt | |||
1 | Ruf | rop | sv | n | |
2 | Ruf | rykte | sv | n | |
3 | Ruf | kallelse | sv | u | |
1 | Ruf | grito | es | m | |
2 | Ruf | reputación | es | f | |
3 | Ruf | fama | es | f | |
1 | Ruf | volání | cs | n | |
2 | Ruf | pověst | cs | f | |
2 | Ruf | hírnév | hu | ||
Ruf | reputation | en | |||
Reputation | repute | en | |||
Leumund | reputation | en | |||
einen guten/schlechten Ruf haben | to have a good/bad reputation | en | |||
ein makelloser Ruf | an impeccable reputation | en | |||
dafür bekannt sein, dass ... | to have a reputation for ... | en | |||
dafür berüchtigt sein, dass ... | to have a bad reputation for ... | en | |||
als gewalttätig verschrien sein | to have a bad reputation as a violent man | en | |||
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird | a driving instructor with a reputation for patience | en | |||
gut/schlecht beleumundet sein | to be of good/ill repute | en | |||
seinem Ruf gerecht werden | to live up to your reputation | en | |||
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben | to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist | en | |||
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt | to maintain a reputation as a company that gives back to society | en | |||
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. | This teacher has a reputation for being strict but fair. | en | |||
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. | Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. | en | |||
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. | She is, by reputation, very difficult to please. | en | |||
Sein Ruf ist angeschlagen. | His reputation is tarnished. | en | |||
Sein Renommee ist angekratzt. | His reputation is tarnished. | en | |||
Rufe | calls | en | |||
Anrufe | calls | en | |||
weitergeschaltete Rufe | diverted calls | en | |||
Ruf | rep | en |