[1] transitiv: (Gesprochenes) deutlich akustisch wahrnehmen [2] Anwendung einer intellektuellen Fähigkeit: [a] transitiv: den Sinngehalt, die Bedeutung von etwas, die Absicht einer Person verstandesmäßig erfassen [b] transitiv: in bestimmter Weise deutend interpretieren [c] reflexiv: eine bestimmte Vorstellung beziehungsweise einen bestimmten Eindruck von sich selbst vermitteln; sich in bestimmter Weise darum bemühen, als jemand Bestimmtes angesehen zu werden [d] reflexiv, kaufmannssprachlich: (von Preisen) in bestimmter Weise erkennen lassen beziehungsweise zum Ausdruck bringen wollen [2a] transitiv: den Sinngehalt, die Bedeutung von etwas, die Absicht einer Person verstandesmäßig erfassen [2b] transitiv: in bestimmter Weise deutend interpretieren [2c] reflexiv: eine bestimmte Vorstellung beziehungsweise einen bestimmten Eindruck von sich selbst vermitteln; sich in bestimmter Weise darum bemühen, als jemand Bestimmtes angesehen zu werden [2d] reflexiv, kaufmannssprachlich: (von Preisen) in bestimmter Weise erkennen lassen beziehungsweise zum Ausdruck bringen wollen [3] Anwendung einer emotionalen Fähigkeit: [a] transitiv: sich in jemanden einfühlen, in jemandes Situation hineindenken können; diese Fähigkeit jemandem gegenüber zu erkennen geben [b] transitiv: (die Verhaltensweise, Haltung, Reaktion, das Gefühl von jemandes Standpunkt aus gesehen als) natürlich, konsequent, richtig, normal einschätzen, beurteilen, empfinden [3a] transitiv: sich in jemanden einfühlen, in jemandes Situation hineindenken können; diese Fähigkeit jemandem gegenüber zu erkennen geben [3b] transitiv: (die Verhaltensweise, Haltung, Reaktion, das Gefühl von jemandes Standpunkt aus gesehen als) natürlich, konsequent, richtig, normal einschätzen, beurteilen, empfinden [4] reflexiv: ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben [5] Befähigung zu Tätigkeiten: [a] transitiv: sich etwas (geistig) zu eigen gemacht haben; die Fähigkeit zur Ausübung von etwas haben, die Begabung für etwas besitzen [b] transitiv: ein besonderes (Fach-, Sach- oder Erfahrungs-)Wissen (von etwas) aufweisen; (mit etwas) vertraut sein, umzugehen wissen; (auf einem bestimmten Gebiet) genau Bescheid wissen (und diesbezüglich urteilsfähig sein) [c] reflexiv: zu etwas imstande sein; die Fertigkeiten besitzen, etwas Bestimmtes zu tun [d] reflexiv: sich mit etwas auskennen und gut umzugehen wissen [5a] transitiv: sich etwas (geistig) zu eigen gemacht haben; die Fähigkeit zur Ausübung von etwas haben, die Begabung für etwas besitzen [5b] transitiv: ein besonderes (Fach-, Sach- oder Erfahrungs-)Wissen (von etwas) aufweisen; (mit etwas) vertraut sein, umzugehen wissen; (auf einem bestimmten Gebiet) genau Bescheid wissen (und diesbezüglich urteilsfähig sein) [5c] reflexiv: zu etwas imstande sein; die Fertigkeiten besitzen, etwas Bestimmtes zu tun [5d] reflexiv: sich mit etwas auskennen und gut umzugehen wissen [6] reflexiv, veraltend: sich überwindend zu etwas doch bereit erklären [7] Verständlich : begreifen, fressen, kapieren [8] Lernen : auffassen, aufhaben, aufnehmen [9] Kenntnis : beherrschen, kennen, verstehen [10] Verstehen : dämmern, eingehen, verstehen,
Verstehen ist das inhaltliche Begreifen eines Sachverhalts, das nicht nur in der bloßen Kenntnisnahme besteht, sondern auch und vor allem in der intellektuellen Erfassung des Zusammenhangs, in dem der Sachverhalt steht. Verstehen bedeutet nach Wilhelm Dilthey, aus äußerlich gegebenen, sinnlich wahrnehmbaren Zeichen ein „Inneres“, Psychisches zu erkennen. Der Begriff „Verstehen“ wird häufig dem Begriff „Erklären“ gegenübergestellt, wobei das genaue Verhältnis beider Begriffe (und Prozesse) zumeist zueinander unklar bleibt.
Wort | Synonyme |
verstehen | aufnehmen |
verstehen | erfassen |
verstehen | klar sehen |
verstehen | (jemandem) eingehen |
verstehen | fassen |
verstehen | dahintersteigen |
verstehen | blicken |
verstehen | spannen |
verstehen | raffen |
verstehen | durchschauen |
verstehen | durchsehen |
verstehen | begreifen |
verstehen | hinter etwas steigen |
verstehen | peilen |
verstehen | (bei jemandem) fällt der Groschen |
verstehen | kapieren |
verstehen | (sich jemandem) erschließen |
verstehen | durchblicken |
verstehen | Klick machen |
verstehen | checken |
verstehen | überreißen |
verstehen | rallen |
verstehen | durchsteigen |
verstehen | (sich einer Sache) bewusst werden |
verstehen | verarbeiten |
verstehen | schnallen |
verstehen | kennen |
verstehen | nachvollziehen |
verstehen | drauf haben |
verstehen | über Kenntnisse verfügen |
verstehen | überblicken |
verstehen | wissen |
verstehen | auffassen |
verstehen | begreifen |
verstehen | interpretieren |
verstehen | kapieren |
verstehen | erkennen |
verstehen | annehmen |
verstehen | (sich) überzeugen lassen |
verstehen | akzeptieren |
verstehen | einsehen |
verstehen | überzeugend finden |
verstehen | (jemanden) überzeugen |
verstehen | (für jemanden) plausibel sein |
verstehen | (jemandem) nachvollziehbar erscheinen |
verstehen | (für jemanden) nachvollziehbar sein |
verstehen | (jemandem) einleuchten |
verstehen | nachvollziehen können |
verstehen | (jemandem) aufgehen (Bsp.: Sie verstand, dass ihre Mutter jetzt allein sein wollte, und machte sich auf den Heimweg.) |
verstehen | (bei jemandem) fällt der Groschen |
verstehen | Klick machen (bei jemandem) |
verstehen | erkennen |
verstehen | (jemandem) klar werden |
verstehen | (einer Sache) inne werden |
verstehen | gernhaben |
verstehen | mögen |
verstehen | beherzigen |
verstehen | herausfinden |
verstehen | erschließen |
verstehen | vernehmen |
verstehen | entschlüsseln |
verstehen | beherrschen |
verstehen | harmonieren |
verstehen | ermessen |
verstehen | befehden |
verstehen | dämmern |
verstehen | lieben |
verstehen | nacherleben |
verstehen | bekämpfen |
verstehen | nachempfinden |
verstehen | funken |
verstehen | aufschnappen |
verstehen | können |
verstehen | hassen |
verstehen | klarwerden |
verstehen | schalten |
verstehen | weghaben |
verstehen | hören |
verstehen | ergründen |
verstehen | mitkommen |
verstehen | nehmen |
verstehen | zünden |
verstehen | zusammenstimmen |
verstehen | harmonisieren |
verstehen | einleuchten |
verstehen | vertragen |
verstehen | auskommen |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | verstehen | verstaan | af | ||
verstehen | kuptoj | sq | |||
verstehen | përvetsoj | sq | |||
1 | verstehen | ἀκούω | grc | akouō | |
2 3 | verstehen | μανθάνω | grc | manthanō | |
10 | verstehen | συνίημι | grc | syniēmi | |
verstehen | وَعَى | ar | |||
1 4 | verstehen | ulertu | eu | ||
verstehen | konprenitu | eu | |||
1 | verstehen | klevet | br | ||
verstehen | entent | br | |||
4 | verstehen | en em glevet | br | ||
1 | verstehen | чувам | bg | čuvam | |
verstehen | разбирам | bg | razbiram | ||
1 | verstehen | 懂 | zh | dǒng | |
verstehen | 理解 | zh | lǐjiě | ||
1 | verstehen | 聽得懂 | zh | hören und verstehen | tīngdédǒng | |
1 | verstehen | 听得懂 | zh | hören und verstehen | tīngdédǒng | |
verstehen | forstå | da | |||
verstehen | 5a] to understand | en | |||
verstehen | to interpret | en | |||
verstehen | to consider | en | |||
verstehen | somebody | en | |||
verstehen | to see | en | |||
verstehen | to be | en | |||
4 | verstehen | to get along | en | ||
verstehen | to comprehend | en | |||
verstehen | to apprehend | en | |||
verstehen | to grasp | en | |||
verstehen | 5b] to know | en | |||
verstehen | about | en | |||
verstehen | how | en | |||
verstehen | 5d] to be | en | |||
verstehen | kapigi | eo | |||
verstehen | kompreni | eo | |||
verstehen | scipovi | eo | |||
verstehen | mőistma | et | |||
4 | verstehen | teineteist mõistma | et | ||
verstehen | oivaltaa | fi | |||
verstehen | ymmärtää | fi | |||
verstehen | entendre | fr | |||
verstehen | interpréter | fr | |||
verstehen | être | fr | |||
1 | verstehen | გაგება | ka | gageba | |
verstehen | καταλαβαίνω | el | katalabaíno | ||
verstehen | πιάνω | el | piáno | ||
1 | verstehen | audar | io | ||
verstehen | intelektar | io | |||
verstehen | savar | io | |||
1 | verstehen | mendengar | id | ||
verstehen | maklum | id | |||
1 | verstehen | zwa | zu | ||
verstehen | qonda | zu | |||
2 3 | verstehen | skilja | is | ||
1 | verstehen | sentire | it | ||
verstehen | capire | it | |||
verstehen | intendere | it | |||
4 | verstehen | andare d'accordo | it | ||
verstehen | conoscere | it | |||
verstehen | intendersi | it | |||
1 | verstehen | 聞取る | ja | ききとる, kikitoru | |
verstehen | 会得する | ja | えとくする, etoku suru | ||
verstehen | 解す | ja | げす, gesu | ||
verstehen | 人の心を汲む | ja | ひとのこころをくむ, hito no kokoro o kumu | ||
4 | verstehen | 和する | ja | わする, wasuru | |
1 3 | verstehen | פֿאַרשטײן | yi | farshteyn | |
verstehen | түсіну | kk | tüsinw | ||
1 | verstehen | entendre | ca | ||
4 | verstehen | comprendre | ca | ||
verstehen | 알다 | ko | alda | ||
verstehen | shvaćati | hr | |||
verstehen | razumjeti | hr | |||
1 | verstehen | concipere | la | ||
2 | verstehen | comprehendere | la | ||
verstehen | noprast | lv | |||
verstehen | saprast | lv | |||
verstehen | suprasti | lt | |||
verstehen | mokėti | lt | |||
1 | verstehen | verstaan | nl | ||
4 | verstehen | overweg komen | nl | ||
1 | verstehen | forstå | no | ||
1 3 | verstehen | rozumieć | pl | ||
verstehen | uważać | pl | |||
1 | verstehen | entender | pt | ||
verstehen | alcançar | pt | |||
verstehen | insinuar | pt | |||
4 | verstehen | entender-se | pt | ||
verstehen | conhecer | pt | |||
verstehen | chapir | rm | |||
verstehen | Surmeirisch tgapeir | rm | |||
verstehen | Surselvisch capir | rm | |||
verstehen | Sutselvisch capir | rm | |||
verstehen | Oberengadinisch chapir | rm | |||
verstehen | Unterengadinisch chapir | rm | |||
verstehen | a înțelege | ro | |||
4 | verstehen | понимать | ru | ponimat' | |
verstehen | разбирать | ru | razbirat' | ||
verstehen | уметь | ru | umet' | ||
1 2 3 | verstehen | förstå | sv | ||
2 3 | verstehen | uppfatta | sv | ||
1 | verstehen | подразумевати | sr | podrazumevati | |
verstehen | схватати | sr | shvatati | ||
verstehen | разумети | sr | razumeti | ||
3 | verstehen | познавати | sr | poznavati | |
verstehen | умети | sr | umeti | ||
1 | verstehen | rozumieť | sk | ||
verstehen | razumeti | sl | |||
1 5 | verstehen | rozměś | dsb | ||
verstehen | wobpśimjeś | dsb | |||
verstehen | rozměś | dsb | |||
verstehen | wěźeś | dsb | |||
1 | verstehen | dosłyšeć | hsb | ||
1 | verstehen | rozumić | hsb | ||
verstehen | zapřijeć | hsb | |||
4 | verstehen | wuńć | hsb | ||
verstehen | wobknježić | hsb | |||
1 | verstehen | entender | es | ||
verstehen | comprender | es | |||
4 | verstehen | tenerse | es | ||
verstehen | ser | es | |||
1 | verstehen | sikia | sw | ||
verstehen | elewa | sw | |||
4 | verstehen | fahamiana | sw | ||
verstehen | เข้าใจ | th | kâo jai | ||
4 | verstehen | รู้กัน | th | róo gan | |
1 | verstehen | dobře | cs | ||
verstehen | chápat | cs | |||
verstehen | umět | cs | |||
4 | verstehen | anlamak | tr | ||
5 | verstehen | bilmek | tr | ||
1 | verstehen | зрозуміти | uk | zrozumity | |
verstehen | розуміти | uk | rozumity | ||
1 | verstehen | megért | hu | ||
verstehen | ért | hu | |||
4 | verstehen | megértik egymást | hu | ||
verstehen | tud | hu | |||
1 | verstehen | وَقَفَ | ar | uaqafa | |
1 | verstehen | to spend | en | ||
1 | verstehen | perdre | fr | ||
1 | verstehen | простоять | ru | prostojat' | |
verstehen | отстоять | ru | otstojat' | ||
1 | verstehen | prostát | cs | ||
Verstehen | understanding | en | |||
verstehen | to understand {understood | en | |||
begreifen | understood} | en | |||
verstehend | understanding | en | |||
begreifend | understanding | en | |||
verstanden | understood | en | |||
begriffen | understood | en | |||
er/sie versteht | understands | en | |||
er/sie begreift | understands | en | |||
ich/er/sie verstand | I/he/she understood | en | |||
ich/er/sie begriff | I/he/she understood | en | |||
er/sie hat/hatte verstanden | he/she has/had understood | en | |||
er/sie hat/hatte begriffen | he/she has/had understood | en | |||
ich/er/sie verstünde | I/he/she would understand | en | |||
ich/er/sie begriffe | I/he/she would understand | en | |||
Ich habe verstanden. | I understood. | en | |||
Darunter verstehe ich ... | I take that to mean ... | en | |||
So, wie ich das verstehe ... | As I understand it /AIUI/ | en | |||
Verstehen Sie mich? | Do you understand me? | en | |||
Ich verstehe nicht ... | I don't understand ... | en | |||
Er war schlecht zu verstehen. | He was hard to understand. | en | |||
Verstehen Sie, was ich meine? | Do you understand what I mean? | en | |||
Ich verstehe die Frage nicht. | I don't understand the question. | en | |||
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. | He gave us to understand that he would help us. | en | |||
Versteh mich richtig, ... | Read me right ... | en | |||
Es gilt als vereinbart, dass ... | It is understood that ... | en | |||
Es wird davon ausgegangen, dass ... | It is understood that ... | en | |||
Unter 'angemessene Abgeltung' ist .... zu verstehen | 'Adequate compensation' is understood to mean ... | en | |||
wobei davon auszugehen ist, dass ... | it being understood that ... | en | |||
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. | You have to understand that I had no other choice. | en | |||
Was verstehen Sie unter 'langfristigen Folgen'? | What do you understand by 'long-term consequences'? | en | |||
Verstanden, Ende. | Acknowledged, out. | en | |||
verstehend | grasping | en | |||
erfassend | grasping | en | |||
verstanden | grasped | en | |||
erfasst | grasped | en | |||
cachar [coloq.] [Chile] | es | ||||
coger | es | ||||
comprender {v} | es |