Auslegung steht für: Interpretation eines Vorgangs oder Sachverhalts
Auslegung (Recht), die Ermittlung des Sinnes einer Rechtsnorm oder eines Vertrages
Exegese eines Textes
Auslegung (Technik), die Gestaltung eines Bauteils
Offenlage, ein Verfahrensschritt bei der formellen Bürgerbeteiligung in Planverfahren
|
|
Wort | Synonyme |
Auslegung | Perspektive |
Auslegung | Version |
Auslegung | Deutung |
Auslegung | Lesart |
Auslegung | Sichtweise |
Auslegung | Interpretation |
Auslegung | Bedeutung |
Auslegung | Exegese |
Auslegung | Ausdeutung |
Auslegung | Verständnis |
Auslegung | Interpretation |
Auslegung | Exegese |
Auslegung | Hermeneutik |
Auslegung | Wissenschaft der Deutung |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
Auslegung | interpretation | en | |||
Auslegung | interprétation | fr | f | ||
Auslegung | interpretacja | pl | f | ||
Auslegung | interpretação | pt | f | ||
Auslegung | tydning | sv | u | ||
Auslegung | tefsir | tr | |||
Auslegung | design | en | |||
Auslegung | interpretation | en | |||
Auslegung | wykładnia | pl | f | ||
Auslegungssache sein | to be open to interpretation | en | |||
Auslegung | construction | en | |||
Auslegungsklausel | construction clause | en | |||
Auslegung von Verträgen | construction of contracts | en | |||
Vertragsauslegung | construction of contracts | en | |||
eine enge/weite Auslegung von etw. | a narrow/liberal construction of sth. | en | |||
die strenge Auslegung von etw. | the strict construction of sth. | en | |||
etw. anders auslegen | to put a different construction on sth. | en | |||
Auslegung für den ungünstigsten Fall | worst-case design | en |