[1] intransitiv, Hilfsverb sein: sich (übermäßig) schnell bewegen [2] intransitiv, Hilfsverb haben: wüten, toben [3] Verrückt : delirieren, fantasieren, faseln [4] Zorn : aufbrausen, brummen, brüllen [5] Schnell : Tempo vorlegen, ausgreifen, ausreißen [6] Heftigkeit : austoben, branden, brausen
Rasen bezeichnet eine anthropogene Vegetationsdecke aus Gräsern, die durch Wurzeln und Ausläufer mit der Vegetationstragschicht verbunden ist, im Siedlungsgebiet der Menschen liegt und nicht landwirtschaftlich genutzt wird. Rasen befindet sich in Gärten, Parks oder Sportanlagen, zum Beispiel in Stadien oder auf Golfplätzen („Golfrasen“) und Tennisplätzen („Tennisrasen“). Er wird meist kurz geschnitten.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | rase | ||
du | rast | |||
er, sie, es | rast | |||
Präteritum | ich | raste | ||
Konjunktiv II | ich | raste | ||
Imperativ | Singular | ras!rase! | ||
Plural | rast! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gerast | sein, haben | |||
rasen |
Wort | Synonyme |
Rasen | Rasenplatz |
rasen | flitzen |
rasen | preschen |
rasen | dahinpreschen |
rasen | die Beine in die Hand nehmen |
rasen | düsen |
rasen | sprinten |
rasen | Gummi geben |
rasen | hasten 1 |
rasen | Hackengas geben |
rasen | hechten |
rasen | fetzen |
rasen | pesen |
rasen | schnellen |
rasen | wetzen |
rasen | huschen |
rasen | schnell laufen |
rasen | fliegen |
rasen | jagen |
rasen | galoppieren |
rasen | stürmen 1 |
rasen | hetzen |
rasen | pfeifen |
rasen | spurten |
rasen | stieben |
rasen | eilen 1 |
rasen | schießen |
rasen | laufen |
rasen | fegen |
rasen | rennen |
rasen | zischen |
rasen | sausen |
rasen | fitschen |
Rasen | Wiese |
Rasen | Bleiche |
Rasen | Grünland |
Rasen | Rasenfläche |
Rasen | Matte |
Rasen | Grün |
Rasen | Weide |
Rasen | Grünfläche |
rasen | preschen |
rasen | zischen |
rasen | heizen |
rasen | brettern |
rasen | fahren wie ein Geisteskranker |
rasen | (einen) heißen Reifen fahren |
rasen | rauschen |
rasen | fahren wie ein Verrückter |
rasen | schnell fahren (Fahrzeug) |
rasen | fahren wie der Teufel |
rasen | fegen |
rasen | fahren wie eine gesengte Sau |
rasen | donnern |
rasen | fahren wie der Henker |
rasen | brausen |
rasen | fahren wie ein Henker |
rasen | flitzen |
rasen | kacheln |
rasen | stochen |
rasen | sausen (altmodisch) |
rasen | jagen |
rasen | schießen |
rasen | düsen |
Rasen | Bolzplatz |
Rasen | Fußballplatz |
Rasen | umgangssprachlich heizen 1 |
Rasen | toben, wüten 2 |
Rasen | tosen |
Rasen | vorpreschen |
Rasen | überkochen |
Rasen | spucken |
Rasen | wettern |
Rasen | abbrausen |
Rasen | berserkern |
Rasen | fortbewegen |
Rasen | schnauben |
Rasen | schäumen |
Rasen | entladen |
Rasen | zetern |
Rasen | wüten |
Rasen | explodieren |
Rasen | stürzen |
Rasen | ergießen |
Rasen | fahren |
Rasen | traben |
Rasen | vorbeizischen |
Rasen | aufregen |
Rasen | abjagen |
Rasen | abhetzen |
Rasen | toben |
Rasen | ausbrechen |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | rasen | to race | en | ||
2 | rasen | to rage | en | ||
1 | rasen | foncer | fr | ||
2 | rasen | tempêter | fr | ||
1 | rasen | córrer molt | ca | ||
2 | rasen | bramar | ca | ||
1 | rasen | rusa | sv | ||
2 | rasen | rasa | sv | ||
1 | rasen | embalarse | es | ||
2 | rasen | rabiar | es | ||
1 | rasen | letět | cs | ||
1 | rasen | száguld | hu | ||
Rasen | lawn | en | |||
Rasenplatz | lawn | en | |||
Wasen [Oberdt.] | lawn | en | |||
gepflegter Rasen | well-kept lawn | en | |||
englischer Rasen | English lawn | en | |||
den Rasen mähen | to mow the lawn | en | |||
Rasen säen | to sow lawn seed | en | |||
Das Betreten des Rasens ist verboten! | Keep off the grass! | en | |||
Betreten des Rasens verboten! | Keep off the grass! | en | |||
Rasen | rage | en | |||
rasen | to rush | en | |||
sausen | to rush | en | |||
rasend | rushing | en | |||
sausend | rushing | en | |||
gerast | rushed | en | |||
gesaust | rushed | en | |||
rast | rushes | en | |||
saust | rushes | en | |||
raste | rushed | en | |||
sauste | rushed | en | |||
das Blut schoss ihr ins Gesicht | the blood rushed into her head | en | |||
rasend | racing | en | |||
gerast | raced | en | |||
Geldstrafe wegen Rasens | fine for racing | en | |||
Sein Puls raste. | His pulse was racing. | en | |||
Die Gedanken überschlugen sich in meinem Kopf. | My mind was racing. | en | |||
rasen | to pelt | en | |||
düsen | to pelt | en | |||
pesen | to pelt | en | |||
rasend | pelting | en | |||
düsend | pelting | en | |||
pesend | pelting | en | |||
gerast | pelted | en | |||
gedüst | pelted | en | |||
gepest | pelted | en | |||
rasen | to bomb | en | |||
fegen | to bomb along | en | |||
zischen | to bomb | en | |||
rasend | bombing | en | |||
fegend | bombing along | en | |||
zischend | bombing | en | |||
gerast | bombed | en | |||
gefegt | bombed along | en | |||
gezischt | bombed | en | |||
rasen | to belt along | en | |||
rasen | to whirl | en | |||
sausen | to whirl | en | |||
rasend | whirling | en | |||
sausend | whirling | en | |||
gerast | whirled | en | |||
gesaust | whirled | en | |||
rasen | to zoom | en | |||
sausen | to zoom | en | |||
rasend | zooming | en | |||
sausend | zooming | en | |||
gerast | zoomed | en | |||
gesaust | zoomed | en | |||
rasen | to hurtle | en | |||
sausen | to hurtle | en | |||
brausen | to hurtle | en | |||
rasend | hurtling | en | |||
sausend | hurtling | en | |||
brausend | hurtling | en | |||
gerast | hurtled | en | |||
gesaust | hurtled | en | |||
gebraust | hurtled | en | |||
rast | hurtles | en | |||
saust | hurtles | en | |||
braust | hurtles | en | |||
raste | hurtled | en | |||
sauste | hurtled | en | |||
brauste | hurtled | en | |||
Das Auto raste mit voller Geschwindigkeit den Berg herunter. | The car hurtled down the hill at top speed. | en | |||
Die Börsenkurse rasselten in den Keller. | The market prices hurtled downwards. | en | |||
rasen | to career | en | |||
rasend | careering | en | |||
gerast | careerred | en | |||
Drei Autos rasten die Straße runter. | Three cars careered down the road. | en | |||
césped | es | m | |||
correr | es |