Markierung steht für: Markieren, Anbringen der Marke oder Markierung in der Produktionstechnik
Markierung (Informatik), Hervorhebung eines Bereiches bei der visuellen Darstellung von Computerdaten
Fahrbahnmarkierung, farbliche Kennzeichnung von Verkehrsflächen
Grenzmarkierung, Sichtbarmachung einer Grenze durch Grenzmarkierungen
Molekülmarkierung, biochemische Methode zur selektiven Bindung eines Atoms oder Moleküls an ein Molekül
Reviermarkierung, Kennzeichnen des Reviers seitens wild lebender Tiere und Haustiere
Wegmarkierung, Hinweise zur Wegführung eines Wanderwegs und anderer Wege im Freiland
|
|
Wort | Synonyme |
Markierung | Zeichen |
Markierung | Merkmal |
Markierung | Symbol |
Markierung | Leuchtzeichen |
Markierung | Echozeichen |
Markierung | Hinweiszeichen |
Markierung | Beschilderung |
Markierung | Kennzeichnung |
Markierung | Ausschilderung |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
Markierung | marking | en | |||
Markierung | marko | eo | |||
Markierung | marcação | pt | f | ||
Markierung | marcare | ro | f | ||
Markierung | označení | cs | n | ||
Markierung | značení | cs | n | ||
Markierung | işaretleme | tr | |||
Markierung | mark | en | |||
Markierung | marker | en | |||
Markierung | marko | eo | |||
Markierung | marcação | pt | f | ||
Markierung | označení | cs | n | ||
Markierung | značení | cs | n | ||
Markierung | işaret | tr | |||
Markierungen | markers | en | |||
langsam/schnell reagieren | to be slow/quick off the mark | en | |||
langsam/schnell schalten | to be slow/quick off the mark | en | |||
Markierung | hole | en | |||
Markierung | tee | en | |||
Markierung | labeling | en | |||
Markierungen | labelings | en |