[1] Luft aus dem Mund ausstoßen; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; in etwas hineinpusten [2] auf einem Blasinstrument spielen [3] wehen [4] durch Blasen formen [5] vulgär: den Penis sexuell oral stimulieren [6] ein Signal geben [7] Ensemble : aufspielen, ausführen, begleiten [8] Gasförmigkeit, Verdunstung : atmen, ausströmen, blasen [9] Tierlaute : Laut geben, anschlagen, balzen [10] Wind : blasen, brausen, fauchen
Blasen ist ein Weiler im Landkreis Passau in Niederbayern. Er gehört zum Markt Ortenburg und liegt etwa einen halben Kilometer nördlich von Göbertsham.
Wort | Synonyme |
blasen | pusten |
blasen | es (jemandem) mit dem Mund besorgen |
blasen | schwanzlutschen |
blasen | lecken |
blasen | oral befriedigen |
Blasen | ihn in den Mund nehmen |
Blasen | Pimmellutschen |
Blasen | Schwanzlutschen |
Blasen | Fellatio |
Blasen | Oralverkehr an den männlichen Geschlechtsorganen |
Blasen | französischer Sex |
Blasen | Lecken |
Blasen | Oralsex |
Blasen | Oralverkehr |
Blasen | Fellatio |
Blasen | pusten, prusten 1 |
Blasen | spielen 2 |
Blasen | wehen, stürmen 3 |
Blasen | trompeten |
Blasen | stürmen |
Blasen | hauchen |
Blasen | ziehen |
Blasen | pfeifen |
Blasen | zischen |
Blasen | wehen |
Blasen | blähen |
Blasen | tuten |
Blasen | auffrischen |
Blasen | schniefen |
Blasen | fauchen |
Blasen | wirbeln |
Blasen | sausen |
Blasen | schmettern |
Blasen | toben |
Blasen | schnauben |
Blasen | säuseln |
Blasen | aufkommen |
Blasen | brausen |
Blasen | rauschen |
Blasen | schnaufen |
Blasen | aufwirbeln |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | blasen | 吹 | zh | chuī | |
1 2 3 | blasen | blow | en | ||
1 | blasen | puff | en | ||
5 | blasen | suck off | en | ||
1 | blasen | blovi | eo | ||
1 | blasen | puhuma | et | ||
1 2 3 | blasen | puhaltaa | fi | ||
1 | blasen | souffler | fr | ||
5 | blasen | sucer | fr | ||
1 | blasen | soffiare | it | ||
5 | blasen | fare un bocchino | it | ||
6 | blasen | spompinare | it | derb | |
1 2 3 | blasen | 吹く | ja | ふく, fuku | |
1 | blasen | bufar | ca | ||
5 | blasen | fer una mamada | ca | a algú | |
1 | blasen | pūst | lv | ||
2 | blasen | pijpen | nl | ||
1 3 4 | blasen | dmuchać | pl | ||
2 | blasen | dąć | pl | ||
5 | blasen | robić loda | pl | ||
1 | blasen | sufflar | rm | ||
blasen | buffar | rm | |||
1 3 | blasen | дуть | ru | dutʹ | |
2 | blasen | трубить | ru | trubitʹ | |
5 | blasen | сосать | ru | sosatʹ | |
1 2 3 4 6 | blasen | blåsa | sv | ||
1 2 3 | blasen | duś | dsb | ||
1 | blasen | duć | hsb | ||
2 | blasen | piskać | hsb | ||
3 | blasen | wěć | hsb | ||
5 | blasen | soplar | es | ||
blasen | succionarlo | es | a | ||
1 | blasen | foukat | cs | ||
5 | blasen | vykouřit | cs | ||
blasen | to blow {blew | en | |||
pusten | blown} | en | |||
schnaufen | to blow {blew | en | |||
blasend | blowing | en | |||
pustend | blowing | en | |||
schnaufend | blowing | en | |||
geblasen | blown | en | |||
gepustet | blown | en | |||
geschnauft | blown | en | |||
ich blase | I blow | en | |||
ich puste | I blow | en | |||
ich schnaufe | I blow | en | |||
du bläst | you blow | en | |||
du pustest | you blow | en | |||
er/sie bläst | he/she blows | en | |||
ich/er/sie blies | I/he/she blew | en | |||
er/sie hat/hatte geblasen | he/she has/had blown | en | |||
ich/er/sie blies | I/he/she would blow | en | |||
in einem Atemzug blasen | to blow in one breath | en | |||
blasen | to toot | en | |||
blasend | tooting | en | |||
geblasen | tooted | en | |||
bläst | toots | en | |||
blies | tooted | en |