[1] verhüllter Spott, bei dem ein Unterschied zwischen wörtlicher und wirklicher Bedeutung besteht [2] Spott : Burleske, Comedy, Epigramm [3] Tadel, Missbilligung : Affront, Anwurf, Anzüglichkeit [4] Unwahrheit, Lüge, Fiktion : Bluff, Doppelspiel, Flausen [5] Bildlicher Ausdruck : Akzentuierung, Belebung, Betonung
Ironie bezeichnet zunächst eine rhetorische Figur. Dabei behauptet der Sprecher etwas, das seiner wahren Einstellung oder Überzeugung nicht entspricht, diese jedoch für ein bestimmtes Publikum ganz oder teilweise durchscheinen lässt. Sie kann dazu dienen, sich von den zitierten Haltungen zu distanzieren oder sie in polemischer Absicht gegen angesprochene Personen zu wenden.
|
|
Wort | Synonyme |
Ironie | gespielter Ernst |
Ironie | Stichelei |
Ironie | gespielte Ernsthaftigkeit |
Ironie | Doppeldeutigkeit |
Ironie | Seitenhieb |
Ironie | (feiner) Spott |
Ironie | Spöttelei |
Ironie | Spitzfindigkeit |
Ironie | Verspottung |
Ironie | Sarkasmus |
Ironie | Anzüglichkeit |
Ironie | Spott |
Ironie | Hohn |
Ironie | Zynismus |
Ironie | Verhöhnung |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ironie | εἰρωνεία | grc | f | eirōneía |
1 | Ironie | ирония | bg | f | ironiya |
1 | Ironie | 反語 | zh | fǎnyǔ | |
Ironie | 諷刺 | zh | fěngcì | ||
1 | Ironie | 反语 | zh | fǎnyǔ | |
Ironie | 讽刺 | zh | fěngcì | ||
1 | Ironie | ironi | da | ||
1 | Ironie | irony | en | ||
1 | Ironie | ironio | eo | ||
1 | Ironie | spei | fo | ||
1 | Ironie | ironia | fi | ||
1 | Ironie | ironie | fr | f | |
1 | Ironie | irony | fur | ||
1 | Ironie | ironía | gl | ||
1 | Ironie | ირონია | ka | ironia | |
1 | Ironie | ειρωνία | el | f | eirōnía |
1 | Ironie | אירוניה | he | ʼyrwnyh | |
1 | Ironie | ironio | io | ||
1 | Ironie | háð | is | ||
1 | Ironie | ironia | it | f | |
1 | Ironie | 皮肉 | ja | ひにく, hiniku | |
1 | Ironie | ironia | ca | f | |
1 | Ironie | ironija | hr | f | |
1 | Ironie | ironia | la | f | |
1 | Ironie | ironija | lv | ||
1 | Ironie | ironija | lt | f | |
1 | Ironie | ironie | nl | ||
1 | Ironie | ironi | no | ||
1 | Ironie | ironia | pap | ||
1 | Ironie | ironia | pl | f | |
1 | Ironie | ironia | pt | f | |
1 | Ironie | ironie | ro | ||
1 | Ironie | ирония | ru | f | ironiâ |
1 | Ironie | ironi | sv | ||
1 | Ironie | ironía | es | f | |
1 | Ironie | ironie | cs | f | |
1 | Ironie | alay | tr | ||
Ironie | istihza | tr | |||
1 | Ironie | іронія | uk | f | ironiya |
1 | Ironie | irónia | hu | ||
1 | Ironie | ironìe | fy | f | |
Ironien | ironies | en | |||
Die Ironie des Schicksals wollte es so, dass ... | by a curious irony | en | |||
Es ist eine Ironie des Schicksals, dass ... | It is one of life's ironies that ... | en |